तस्यैवं वर्तमानस्य नृपतेः सर्वभक्षिणः । दुराचारस्य महिषी चेष्टितेनान्वतप्यत
tasyaivaṃ vartamānasya nṛpateḥ sarvabhakṣiṇaḥ | durācārasya mahiṣī ceṣṭitenānvatapyata
এভাবে সর্বভক্ষী ও দুরাচারী রাজা যখন চলছিলেন, তখন তাঁর প্রধান মহিষী তাঁর কৃতকর্মে গভীর শোকে দগ্ধ হতে লাগলেন।
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this verse)
Adharma in a ruler’s life causes suffering not only to himself but also to those bound to him; unrighteous conduct inevitably produces inner and social distress.
No specific tīrtha is praised in this verse; it sets the moral background for a later sacred narrative.
None is stated here; the verse is descriptive, highlighting the ethical problem that prompts inquiry.