भवकोटिसहस्रेषु भूत्वाभूत्वावसीदति । यो ददात्यपुनर्वृत्तिं कोऽन्यस्तस्मात्परो गुरुः
bhavakoṭisahasreṣu bhūtvābhūtvāvasīdati | yo dadātyapunarvṛttiṃ ko'nyastasmātparo guruḥ
কোটি-কোটি সহস্র জন্মে বারবার জন্ম-মৃত্যুর ঘূর্ণিতে জীব ক্লান্ত হয়ে অবসন্ন হয়। যিনি পুনর্জন্মের প্রত্যাবর্তন রোধ করে মোক্ষ দান করেন—তাঁর চেয়ে শ্রেষ্ঠ গুরু আর কে?
Narratorial Purāṇic voice (context not explicit in the snippet)
Scene: A weary jīva wandering through countless births, then approaching a serene Guru who points toward liberation (apunarāvṛtti), with a subtle wheel of saṃsāra fading behind.
The supreme Guru is the one who leads the soul beyond saṃsāra—granting ‘non-return’ and freedom from repeated birth and death.
No specific tīrtha is named; the verse focuses on mokṣa and Guru-tattva within the discipline of Purāṇa-kathā.
No direct ritual is prescribed; the teaching is doctrinal—praising the liberating role of the Guru.