वैश्य उवाच । अस्मिन्रत्नवरे दिव्ये यदि ते सस्पृहं मनः । तमेवादत्स्व सुप्रीता मौल्यमस्य ददासि किम्
vaiśya uvāca | asminratnavare divye yadi te saspṛhaṃ manaḥ | tamevādatsva suprītā maulyamasya dadāsi kim
বৈশ্য বলল—যদি এই দিব্য, শ্রেষ্ঠ রত্নের প্রতি তোমার মন আকাঙ্ক্ষিত হয়, তবে আনন্দে এটিই গ্রহণ করো। এর মূল্য তুমি কী দেবে?
Vaiśya (the merchant)
Scene: The merchant holds out the divine jewel/bracelet, inviting her to take it, while asking the price; the woman’s gaze fixes on the ornament, tension between desire and negotiation.
Desire and value are questioned directly—setting up a dharmic reflection on what one is willing to exchange for pleasure or gain.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; it is a transactional question within a moral narrative.