सूत उवाच । इत्युक्त्वा त्रिजगन्माता दत्त्वा तस्यै मनोरथम् । तयोः संपश्यतोरेव क्षणेनादर्शनं गता
sūta uvāca | ityuktvā trijaganmātā dattvā tasyai manoratham | tayoḥ saṃpaśyatoreva kṣaṇenādarśanaṃ gatā
সূত বলিলেন—এই কথা বলিয়া ত্রিজগতের জননী তাহাকে মনোবাঞ্ছিত বর দান করিলেন; আর উভয়ে দেখিতেই দেখিতেই তিনি মুহূর্তে অদৃশ্য হইয়া গেলেন।
Sūta
Listener: (implied) Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages
Scene: A radiant Devī (Trijaganmātā) completes her boon-giving gesture; the devotees watch as her form dissolves into light in a single instant.
Divine grace may appear suddenly, fulfill a sincere wish, and then withdraw—teaching reverence and steadiness of faith beyond visible forms.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as a narrative moment within Brahmottarakhaṇḍa.
None explicitly; the verse centers on darśana, boon, and divine disappearance.