यः पूर्वं क्षुत्पिपासार्तो घोरात्मा विपिने चरः । स सद्यस्तृप्तिमायातः पूर्णानंदो बभूव ह
yaḥ pūrvaṃ kṣutpipāsārto ghorātmā vipine caraḥ | sa sadyastṛptimāyātaḥ pūrṇānaṃdo babhūva ha
যে আগে ক্ষুধা-তৃষ্ণায় কাতর, ভয়ংকর স্বভাবের, বনে ঘুরে বেড়াত—সে তৎক্ষণাৎ তৃপ্ত হল এবং পরিপূর্ণ আনন্দে ভরে উঠল।
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not stated in this excerpt)
Scene: A fearsome forest-roamer—gaunt, wild-eyed—suddenly calms; his posture softens, eyes moisten, and a gentle radiance replaces harshness, indicating immediate satiation and ānanda.
When sin is cleansed, compulsive craving subsides and the soul tastes innate fullness and joy.
Not specified in this verse; the emphasis is on inner transformation through sanctity.
None; the change is portrayed as the fruit of purifying contact and grace.