एतौ मे गृहिणीपुत्रौ निरयादागताविह । अश्रांतरोगौ क्रंदंतौ निद्राभंगविधायिनौ
etau me gṛhiṇīputrau nirayādāgatāviha | aśrāṃtarogau kraṃdaṃtau nidrābhaṃgavidhāyinau
এরা আমার গৃহিণীর এই দুই পুত্র; নরক থেকে এখানে এসে পড়েছে। অবিরাম রোগে কাতর হয়ে কাঁদতে কাঁদতে আমার নিদ্রা বারবার ভঙ্গ করে।
A king (bhūmipāla) speaking (exact name not in snippet)
Scene: A king in a palace chamber, sleepless, hearing two diseased, wailing youths who appear as if returned from hell; attendants look on in dread; the atmosphere is heavy and nocturnal.
Sin (pāpa) ripens into suffering, and its effects can disturb even worldly power and comfort.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is narrative context about karmic suffering.
None in this verse; it describes the condition of the sons and the king’s distress.