श्रीगुरुरुवाच राजन्भवसहस्रेषु भवता परिधावता । संचितानि दुरन्तानि संति पापान्यनेकशः
śrīgururuvāca rājanbhavasahasreṣu bhavatā paridhāvatā | saṃcitāni durantāni saṃti pāpānyanekaśaḥ
শ্রীগুরু বললেন—হে রাজন, সহস্র সহস্র জন্মে ঘুরে বেড়াতে বেড়াতে তুমি বহুবার অসংখ্য, ক্ষয় করা দুষ্কর, পাপ সঞ্চয় করেছ।
Śrī Guru (sage/teacher)
Listener: Rājan (king/seeker)
Scene: The guru addresses the king with compassionate gravity, gesturing as if indicating a long chain of births; the disciple listens with bowed head, the earlier wonder turning into sober reflection.
Karmic residues can span many lifetimes; therefore purification requires authentic spiritual instruction and sustained practice.
No holy site is specified in this verse.
Not yet; the guru is introducing the karmic background that leads to the remedy taught later.