
এই অধ্যায়ে শ্রী মার্কণ্ডেয় রাজশ্রোতার উদ্দেশ্যে উপদেশ দেন যে দধিস্কন্দ ও মধুস্কন্দ—এই দুই তীর্থ অত্যন্ত প্রশংসিত এবং পাপক্ষয়কারী। সাধককে সেখানে গমন করে স্নান ও শ্রদ্ধাসহ দান-ধর্ম পালনের নির্দেশ দেওয়া হয়েছে। দধিস্কন্দ তীর্থে স্নানের পর দ্বিজকে দধি (দই) দান করার বিধান আছে। এর ফলে বহু জন্ম ধরে রোগ, বার্ধক্যজনিত কষ্ট, শোক ও ঈর্ষা থেকে মুক্তি এবং দীর্ঘকাল “শুদ্ধ” বংশে জন্মলাভের কথা বলা হয়েছে। মধুস্কন্দ তীর্থে মধু-মিশ্রিত তিল দান এবং পৃথকভাবে মধু-মিশ্রিত পিণ্ড অর্পণ করলে বহু জন্মে যমলোক দর্শন না হওয়া এবং পৌত্র-প্রপৌত্রসহ বংশে স্থায়ী সমৃদ্ধি লাভের ফলশ্রুতি ঘোষিত। শেষে দধি-মিশ্রিত পিণ্ডের নির্দেশও আছে এবং বলা হয়েছে—স্নানের পর দক্ষিণমুখে থেকে ক্রিয়া সম্পন্ন করতে হবে। এতে পিতা, পিতামহ ও প্রপিতামহ বারো বছর তৃপ্ত থাকেন—পিতৃকর্মের কার্যকারিতা স্পষ্টভাবে প্রতিপাদিত।
Verse 1
। श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्तु राजेन्द्र तीर्थद्वयमनुत्तमम् । दधिस्कन्दं मधुस्कन्दं सर्वपापक्षयंकरम्
শ্রী মার্কণ্ডেয় বললেন—হে রাজেন্দ্র! এরপর তুমি দুই অনুপম তীর্থে—দধিস্কন্দ ও মধুস্কন্দে—গমন করো; উভয়ই সকল পাপের ক্ষয় সাধন করে।
Verse 2
दधिस्कन्दे नरः स्नात्वा यस्तु दद्याद्द्विजे दधि । उपतिष्ठेत्ततस्तस्य सप्तजन्मनि भारत
দধিস্কন্দ তীর্থে স্নান করে যে ব্যক্তি দ্বিজ (ব্রাহ্মণ)-কে দধি দান করে, হে ভারত, তার সাত জন্ম পর্যন্ত সমৃদ্ধি ও শুভ আশ্রয় উপস্থিত থাকে।
Verse 3
न व्याधिर्न जरा तस्य न शोको नैव मत्सरः । दशचन्द्रशतं यावज्जायते विमले कुले
তার জন্য না রোগ, না বার্ধক্য, না শোক, না হিংসা থাকে; এবং দশচন্দ্রশত (হাজার মাস) পর্যন্ত সে নির্মল ও মহৎ কুলে জন্ম লাভ করে।
Verse 4
मधुस्कन्देऽपि मधुना मिश्रितान्यस्तिलान्ददेत् । नासौ वैवस्वतं देवं पश्येद्वै जन्मसप्ततिम्
মধুস্কন্দে যে ব্যক্তি মধু মিশ্রিত তিল দান করে, সে সত্তর জন্ম পর্যন্ত বৈবস্বত দেব (যম)-কে দর্শন করে না।
Verse 5
मधुना सह सम्मिश्रं पिण्डं यस्तु प्रदापयेत् । तस्य पौत्रप्रपौत्रेभ्यो दारिद्र्यं नैव जायते
যে ব্যক্তি মধু মিশ্রিত পিণ্ড অর্পণ করে, তার পৌত্র ও প্রপৌত্রদের মধ্যে কখনও দারিদ্র্য জন্মায় না।
Verse 6
दधिभिः सह संमिश्रं पिण्डं यस्तु प्रदापयेत् । तस्मिंस्तीर्थे नरः स्नात्वा विधिवद्दक्षिणामुखः
যে ব্যক্তি দধি মিশ্রিত পিণ্ড অর্পণ করে—সে তীর্থে স্নান করে বিধি অনুসারে ক্রিয়া করার সময় দক্ষিণমুখী হওয়া উচিত।
Verse 7
पिता पितामहश्चैव तथैव प्रपितामहः । द्वादशाब्दानि तुष्यन्ति नात्र कार्या विचारणा
পিতা, পিতামহ এবং প্রপিতামহ—এই তিনজন বারো বছর তৃপ্ত থাকেন; এতে সন্দেহ বা বিতর্কের কোনো অবকাশ নেই।