Adhyaya 229
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 229

Adhyaya 229

এই অধ্যায়ে ঋষি মার্কণ্ডেয় রাজা/ভূপালকে উপসংহারধর্মী ধর্মতত্ত্ব শোনান। তিনি বলেন, দেবসভায় উচ্চারিত ও শিবপ্রিয় এই পুরাণকথা সংক্ষেপে এখন তোমার কাছে পৌঁছে দেওয়া হল। নর্মদার উৎস, মধ্যপ্রবাহ ও মোহনায় সর্বত্র অসংখ্য তীর্থ বিস্তৃত—এই কথা তিনি বিশেষভাবে জানান। এরপর ফলশ্রুতি—নর্মদা-চরিত শ্রবণ বহু বেদপাঠ ও মহাযজ্ঞের চেয়েও অধিক পুণ্যদায়ক, এবং নানা তীর্থে স্নানের সমতুল্য। এতে শিবলোকপ্রাপ্তি ও রুদ্রগণের সান্নিধ্য লাভ হয়; তীর্থের দর্শন, স্পর্শ, স্তব বা কেবল শ্রবণেই পাপক্ষয় ঘটে। বর্ণভেদে ও নারীদের ক্ষেত্রেও ফল উল্লেখ করা হয়েছে, এবং বলা হয়েছে যে গুরুতর অপরাধও নর্মদা-মাহাত্ম্য শুনলে শুদ্ধ হয়। শেষে পূজা-উপহারসহ আরাধনা, গ্রন্থ লিখে দ্বিজকে দান, এবং সর্বজনমঙ্গল কামনায় আশীর্বাদ—এইসবের সঙ্গে রেবা/নর্মদাকে জগৎ-পাবনী ও ধর্মপ্রদা বলে স্তব করা হয়েছে।

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । एवं ते कथितं राजन्पुराणं धर्मसंहितम् । शिवप्रीत्या यथा प्रोक्तं वायुना देवसंसदि

শ্রীমার্কণ্ডেয় বললেন—হে রাজন, ধর্মসংহিতা-রূপ এই পুরাণ আমি তোমাকে তেমনই বললাম, যেমন দেবসভায় বায়ু শিবের প্রীতির জন্য উচ্চারণ করেছিলেন।

Verse 2

षष्टितीर्थसहस्राणि षष्टिकोटिस्तथैव च । आदिमध्यावसानेषु नर्मदायां पदे पदे

নর্মদার আদিতে, মধ্যভাগে ও অন্তে—প্রতি পদক্ষেপে—ষাট হাজার তীর্থ এবং তদ্রূপ ষাট কোটি পবিত্র সান্নিধ্য বিদ্যমান।

Verse 3

मया द्वादशसाहस्री संहिता या श्रुता पुरा । देवदेवस्य गदतः साम्प्रतं कथिता तव

দেবদেবের মুখে যে দ্বাদশ-সাহস্রী সংহিতা আমি পূর্বে শুনেছিলাম, সেটিই এখন আমি তোমাকে বর্ণনা করলাম।

Verse 4

पृष्टस्त्वयाहं भूपाल पर्वतेऽमरकण्टके । स्थितः संक्षेपतः सर्वं मया तत्कथितं तव

হে ভূপাল, অমরকণ্টক পর্বতে তুমি আমাকে যা জিজ্ঞাসা করেছিলে, সেখানে অবস্থান করে আমি সংক্ষেপে সবই তোমাকে বলেছি।

Verse 5

नर्मदाचरितं पुण्यं शृणु तस्यास्ति यत्फलम् । यत्फलं सर्ववेदैः स्यात्सषडङ्गपदक्रमैः

নর্মদার পুণ্যচরিত শ্রবণ করো এবং তার ফল জানো—সমস্ত বেদকে ষড়ঙ্গসহ পদক্রমে পাঠ করলে যে ফল হয়, এই শ্রবণের ফলও তদ্রূপ।

Verse 6

पठितैश्च श्रुतैर्वापि तस्माद्बहुतरं भवेत् । सत्रयाजी फलं यत्र लभते द्वादशाब्दिकम्

এটি পাঠ করা হোক বা শ্রবণ করা হোক—তার চেয়েও অধিক ফল হয়। এখানে দ্বাদশ বৎসর সত্রযজ্ঞকারী যজমানের সমান পুণ্যফল লাভ হয়।

Verse 7

चरिते तु श्रुते देव्या लभते तादृशं फलम् । सर्वतीर्थेषु यत्पुण्यं स्नात्वा सागरमादितः

দেবীর চরিত শ্রবণ করলে তেমনই ফল লাভ হয়—সমুদ্র থেকে আরম্ভ করে সকল তীর্থে স্নান করলে যে পুণ্য হয়, তার সমান।

Verse 8

सकृत्स्नात्वा तथा श्रुत्वा नर्मदायां फलं हि तत् । आदिमध्यावसानेन नर्मदाचरितं शुभम्

নর্মদায় একবার স্নান করলে যে ফল হয়, তেমনই তাঁর মহিমা শ্রবণ করলেও হয়। আদ্য-মধ্য-অন্ত পর্যন্ত শ্রুত এই শুভ নর্মদা-চরিত সেই পুণ্যই দান করে।

Verse 9

यः शृणोति नरो भक्त्या तस्य पुण्यफलं शृणु । स प्राप्य शिवसंस्थानं रुद्रकन्यासमावृतः

যে নর ভক্তিভরে শ্রবণ করে, তার পুণ্যফল শোনো। সে শিবধাম প্রাপ্ত হয়ে রুদ্রকন্যাদের দ্বারা পরিবৃত ও সমাদৃত হয়।

Verse 10

रुद्रस्यानुचरो भूत्वा तेनैव सह मोदते । एतद्धर्ममुपाख्यानं सर्वशास्त्रेषु सत्तमम्

রুদ্রের অনুচর হয়ে সে তাঁর সঙ্গেই আনন্দ করে। এই ধর্মোপাখ্যান সকল শাস্ত্রের মধ্যে শ্রেষ্ঠতম বলে কীর্তিত।

Verse 11

देशे वा मण्डले वापि वा ग्रामे नगरेऽपि वा । गृहे वा तिष्ठते यस्य चातुर्वर्ण्यस्य भारत

হে ভারত! দেশেই হোক বা মণ্ডলে, গ্রামেই হোক বা নগরে, এমনকি গৃহের মধ্যেও—যেখানে চাতুর্বর্ণ্য ধর্মমতে সুপ্রতিষ্ঠিত হয়ে অবস্থান করে…

Verse 12

स ब्रह्मा स शिवः साक्षात्स च देवो जनार्दनः । त्रिविधं कारणं लोके धर्मपन्थानमुत्तमम्

তিনিই ব্রহ্মা, তিনিই প্রত্যক্ষ শিব, তিনিই দেব জনার্দন। জগতে এটাই ত্রিবিধ কারণ—ধর্মের সর্বোত্তম পথ।

Verse 13

देवतानां गुरुं शास्त्रं परमं सिद्धिकारणम् । श्रुत्वेश्वरमुखात्पार्थ मयापि तव कीर्तितम्

এই শাস্ত্র দেবতাদের গুরু এবং সিদ্ধিলাভের পরম কারণ। হে পার্থ! ঈশ্বরের মুখ থেকে শুনে আমিও তোমার কাছে তা কীর্তন করেছি।

Verse 14

दक्षिणे चोत्तरे कूले यानि तीर्थानि कानिचित् । प्रधानतः सुपुण्यानि कथितानि विशेषतः

দক্ষিণ ও উত্তর তীরে যে যে তীর্থ আছে, তাদের মধ্যে প্রধান ও অতিশয় পুণ্যদায়ক তীর্থগুলি বিশেষভাবে বর্ণিত হয়েছে।

Verse 15

स्पर्शनाद्दर्शनात्तेषां कीर्तनाच्छ्रवणात्तथा । मुच्यते सर्वपापेभ्यो रुद्रलोकं स गच्छति

তাদের স্পর্শে, দর্শনে, এবং তাদের গুণকীর্তন ও মহিমাশ্রবণে মানুষ সর্বপাপ থেকে মুক্ত হয়ে রুদ্রলোকে গমন করে।

Verse 16

इदं यः शृणुयान्नित्यं पुराणं शिवभाषितम् । ब्राह्मणो वेदविद्यावान् क्षत्रियो विजयी भवेत्

যে ব্যক্তি নিত্য শিবভাষিত এই পুরাণ শ্রবণ করে, সে ব্রাহ্মণ বেদবিদ্যায় পারদর্শী হয়, আর ক্ষত্রিয় বিজয়ী হয়।

Verse 17

धनभागी भवेद्वैश्यः शूद्रो वै धर्मभाग्भवेत् । सौभाग्यं सन्ततिं स्वर्गं नारी श्रुत्वाप्नुयाद्धनम्

বৈশ্য ধনভাগী হয়, শূদ্র ধর্মের অংশীদার হয়; আর নারী শ্রবণমাত্রে সৌভাগ্য, সন্তান, স্বর্গ ও ধন লাভ করে।

Verse 18

ब्रह्मघ्नश्च सुरापश्च स्तेयी च गुरुतल्पगः । माहात्म्यं नर्मदायास्तु श्रुत्वा पापबहिष्कृताः

ব্রাহ্মণহন্তা, সুরাপানকারী, চোর ও গুরুতল্পগ—নর্মদার মাহাত্ম্য শ্রবণ করলে তারা পাপ থেকে বহিষ্কৃত হয়।

Verse 19

पापभेदी कृतघ्नश्च स्वामिविश्वासघातकः । गोघ्नश्च गरदश्चैव कन्याविक्रयकारकः

ধর্মভঙ্গকারী, কৃতঘ্ন, প্রভুর বিশ্বাসঘাতক, গোহন্তা, বিষদাতা এবং কন্যা-বিক্রয়কারীও।

Verse 20

एते श्रुत्वैव पापेभ्यो मुच्यन्ते नात्र संशयः । ये पुनर्भावितात्मानः शृण्वन्ति सततं नृप

এরা কেবল শ্রবণমাত্রেই পাপ থেকে মুক্ত হয়—এতে সন্দেহ নেই; আর হে নৃপ, যাদের অন্তঃকরণ শুদ্ধ, তারা সদা শ্রবণ করে।

Verse 21

पूजयन्त इदं देवाः पूजिता गुरवश्च तैः । नर्मदा पूजिता तेन भगवांश्च महेश्वरः

যে এই শাস্ত্রের পূজা করে, তার দ্বারা দেবগণ পূজিত হন এবং গুরুজনেরও পূজা হয়। তদ্দ্বারা নর্মদা পূজিতা হন এবং ভগবান মহেশ্বর (শিব)ও পূজিত হন।

Verse 22

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन गन्धपुष्पविभूषणैः । पूजितं परया भक्त्या शास्त्रमेतत्फलप्रदम्

অতএব সর্বপ্রযত্নে—গন্ধ, পুষ্প ও অলংকারাদি সহ—পরম ভক্তিতে এই শাস্ত্রের পূজা করা উচিত; কারণ এই শাস্ত্র ফলপ্রদ।

Verse 23

लेखापयित्वा सकलं नर्मदाचरितं शुभम् । उत्तमं सर्वशास्त्रेभ्यो यो ददाति द्विजन्मने

যে সমগ্র শুভ নর্মদা-চরিত লিখিয়ে, এবং তা—সকল শাস্ত্রের মধ্যে উত্তম—কোনো দ্বিজ (ব্রাহ্মণ)কে দান করে…

Verse 24

नर्मदासर्वतीर्थेषु स्नाने दाने च यत्फलम् । तत्फलं समवाप्नोति स नरो नात्र संशयः

নর্মদার সকল তীর্থে স্নান ও দানে যে ফল লাভ হয়, সেই ফলই সে ব্যক্তি লাভ করে; এতে কোনো সংশয় নেই।

Verse 25

एतत्पुराणं रुद्रोक्तं महापुण्यफलप्रदम् । स्वर्गदं पुत्रदं धन्यं यशस्यं कीर्तिवर्धनम्

এই পুরাণ রুদ্রপ্রোক্ত এবং মহাপুণ্যের ফলদায়ক—স্বর্গদায়ক, পুত্রদায়ক, মঙ্গলদায়ক, যশপ্রদ ও কীর্তিবর্ধক।

Verse 26

सर्वपापहरं पार्थ दुःखदुःस्वप्ननाशनम् । पठतां शृण्वतां राजन् सर्वकामार्थसिद्धिदम्

হে পার্থ, ইহা সর্বপাপহর এবং দুঃখ ও দুঃস্বপ্ননাশক। হে রাজন, যাঁহারা পাঠ করেন ও যাঁহারা শ্রবণ করেন, তাঁদের সকল অভীষ্ট কামনা ও উদ্দেশ্য সিদ্ধ করে।

Verse 27

शान्तिरस्तु शिवं चास्तु लोकाः सन्तु निरामयाः । गोब्राह्मणेभ्यः स्वस्त्यस्तु धर्मं धर्मात्मजाश्रयः

শান্তি হোক, শিবময় কল্যাণ হোক। লোকসমূহ নিরাময় থাকুক। গাভী ও ব্রাহ্মণদের মঙ্গল হোক। ধর্ম—ধর্মাত্মাদের আশ্রয়—সুপ্রতিষ্ঠিত থাকুক।

Verse 28

नरकान्तकरी रेवा सतीर्था विश्वपावनी । नर्मदा धर्मदा चास्तु शर्मदा पार्थ ते सदा

নরকের অন্তকারী, তীর্থসমৃদ্ধা, সমগ্র বিশ্বকে পবিত্রকারিণী রেবা—নর্মদারূপে—হে পার্থ, তোমার জন্য সদা ধর্মদাত্রী ও শান্তি-কল্যাণদাত্রী হোন।