Adhyaya 202
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 202

Adhyaya 202

মার্কণ্ডেয় শিখিতীর্থ নামে এক মহাপুণ্য তীর্থের মাহাত্ম্য বর্ণনা করেন—এটি প্রধান তীর্থ এবং উৎকৃষ্ট ‘পঞ্চায়তন’ উপাসনা-পরিসর। এখানে হব্যবাহন (অগ্নি) তপস্যা করে ‘শিখা’ লাভ করেন, ‘শিখী’ নামে প্রসিদ্ধ হন এবং ‘শিখা’সম্পর্কিত উপাধিতে শিবের উপস্থিতি—শিখাখ্য শিবলিঙ্গ—প্রতিষ্ঠা করেন। আশ্বযুজ মাসের নির্দিষ্ট চন্দ্রকালে তীর্থে গিয়ে নর্মদায় স্নান, দেব-ঋষি-পিতৃদের তিলজল দিয়ে তর্পণ, ব্রাহ্মণকে স্বর্ণদান এবং অগ্নিকে তৃপ্ত/সম্মান করা বিধেয়। শেষে গন্ধ, মালা ও ধূপে শিবপূজা করলে ফলশ্রুতিতে রুদ্রলোকে গমন হয়—সূর্যবর্ণ বিমানে অপ্সরাদের সঙ্গে, গন্ধর্বদের স্তবের মধ্যে; আর ইহলোকে শত্রুনাশ ও তেজ/দীপ্তি লাভ হয়।

Shlokas

Verse 1

मार्कण्डेय उवाच । तस्यैवानन्तरं चान्यच्छिखितीर्थमनुत्तमम् । प्रधानं सर्वतीर्थानां पञ्चायतनमुत्तमम्

মার্কণ্ডেয় বললেন—তার পরেই ‘শিখিতীর্থ’ নামে আরেকটি অনুপম তীর্থ আছে; তা সকল তীর্থের মধ্যে প্রধান এবং উৎকৃষ্ট পঞ্চায়তন-ধাম।

Verse 2

तत्र तीर्थे तपस्तप्त्वा शिखार्थं हव्यवाहनः । शिखां प्राप्य शिखी भूत्वा शिखाख्यं स्थापयञ्छिवम्

সেই তীর্থে হব্যবাহন (অগ্নি) শিখা লাভের জন্য তপস্যা করলেন; শিখা পেয়ে ‘শিখী’ হয়ে তিনি সেখানে ‘শিখাখ্য’ নামে শিবকে প্রতিষ্ঠা করলেন।

Verse 3

प्रतिपच्छुक्लपक्षे या भवेदाश्वयुजे नृप । तदा तीर्थवरे गत्वा स्नात्वा वै नर्मदाजले

হে নৃপ! আশ্বযুজ মাসের শুক্লপক্ষের প্রতিপদা যখন হয়, তখন সেই শ্রেষ্ঠ তীর্থে গিয়ে নর্মদার জলে অবশ্যই স্নান করা উচিত।

Verse 4

देवानृषीन् पित्ःंश्चान्यांस्तर्पयेत्तिलवारिणा । हिरण्यं ब्राह्मणे दद्यात्संतर्प्य च हुताशनम्

তিল-মিশ্রিত জলে দেবগণ, ঋষিগণ, পিতৃগণ ও অন্যান্যদের তर्पণ করা উচিত। হুতাশন (অগ্নি) তৃপ্ত করে পরে ব্রাহ্মণকে স্বর্ণ দান করতে হবে।

Verse 5

गन्धमाल्यैस्तथा धूपैस्ततः सम्पूजयेच्छिवम् । अनेन विधिनाभ्यर्च्य शिखितीर्थे महेश्वरम्

তারপর সুগন্ধি, পুষ্পমালা ও ধূপ দ্বারা শিবকে যথাবিধি পূজা করতে হবে। এই বিধানে শিখিতীর্থে মহেশ্বরের অর্চনা করলে অভীষ্ট ফল লাভ হয়।

Verse 6

विमानेनार्कवर्णेन ह्यप्सरोगणसंवृतः । गीयमानस्तु गन्धर्वैर्रुद्रलोकं स गच्छति

সূর্যবর্ণ বিমানে আরোহী হয়ে, অপ্সরাগণের পরিবেষ্টিত ও গন্ধর্বদের গানে প্রশংসিত হয়ে সে রুদ্রলোক গমন করে।

Verse 7

शत्रुक्षयमवाप्नोति तेजस्वी जायते भुवि

সে শত্রুনাশ লাভ করে এবং পৃথিবীতে তেজস্বী ও শক্তিমান হয়ে ওঠে।

Verse 202

अध्यायः

অধ্যায় (অধ্যায়-চিহ্ন)।