
মার্কণ্ডেয় পাণ্ডুবংশীয় এক ব্যক্তিকে উপদেশ দেন যে এক অতুল মোক্ষতীর্থ আছে, যেখানে দেবতা, গন্ধর্ব ও তপস্বী ঋষিগণ নিত্য গমন করেন। বিষ্ণুর মায়াজনিত মোহে বহু লোক এই তীর্থকে চিনতে পারে না, কিন্তু সিদ্ধ ঋষিরা এখানেই মুক্তি লাভ করেছেন। পুলস্ত্য, পুলহ, ক্রতু, প্রাচেতস, বসিষ্ঠ, দক্ষ, নারদ প্রভৃতি মহর্ষির নাম উল্লেখ করে বলা হয়—সাত হাজার মহাত্মা পুত্রসহ এখানে মোক্ষপ্রাপ্ত হয়েছেন; তাই এ তীর্থ মোক্ষদায়ক। এরপর সঙ্গমের কথা বলা হয়েছে—প্রবাহের মধ্যভাগে তমহা নামে এক নদী এসে পতিত/মিলিত হয়; সেই সঙ্গম সর্বপাপনাশক বলে প্রশংসিত। এখানে বিধিপূর্বক গায়ত্রীজপ করলে ঋগ্-যজুঃ-সাম বেদের বিস্তৃত অধ্যয়নের ফল লাভ হয়; দান, হোম ও জপ-পাঠাদি এখানে করলে তা অক্ষয় হয় এবং মুক্তির শ্রেষ্ঠ উপায় হয়। শেষে বলা হয়, দ্বিজ সন্ন্যাসীরা এই তীর্থে দেহত্যাগ করলে তীর্থপ্রভাবে অনাবর্তিকা গতি লাভ করেন; বিধান সংক্ষেপে বলা হয়েছে, বিস্তার পুরাণে বর্ণিত।
Verse 1
श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्पाण्डुपुत्र मोक्षतीर्थमनुत्तमम् । सेवितं देवगन्धर्वैर्मुनिभिश्च तपोधनैः
শ্রী মার্কণ্ডেয় বললেন—তখন, হে পাণ্ডুপুত্র! দেব, গন্ধর্ব ও তপোধন মুনিদের দ্বারা সেবিত সেই অনুত্তম মোক্ষতীর্থে গমন করা উচিত।
Verse 2
बहवस्तन्न जानन्ति विष्णुमायाविमोहिताः । यत्र सिद्धा महाभागा ऋषयः सतपोधनाः
বিষ্ণুর মায়ায় বিমোহিত বহু লোক তা জানে না; যেখানে সিদ্ধ, মহাভাগ্যবান ও সত্য তপোধন ঋষিগণ অবস্থান করেন।
Verse 3
पुलस्त्यः पुलहो विद्वान्क्रतुश्चैव महामतिः । प्राचेतसो वसिष्ठश्च दक्षो नारद एव च
পুলস্ত্য, বিদ্বান পুলহ ও মহামতি ক্রতু; প্রাচেতস, বশিষ্ঠ, দক্ষ এবং নারদ—এ সকলেই সেই তীর্থের পবিত্রতার সঙ্গে যুক্ত।
Verse 4
एते चान्ये महाभागाः सप्तसाहस्रसंज्ञिताः । मोक्षं गताः सह सुतैस्तत्तीर्थं तेन मोक्षदम्
এরা ও অন্যান্য মহাভাগ্যবান ‘সপ্তসাহস্র’ নামে খ্যাত, পুত্রসহ মোক্ষ লাভ করেছেন; অতএব সেই তীর্থ মোক্ষদায়ক বলে প্রসিদ্ধ।
Verse 5
तत्र प्रवाहमध्ये तु पतिता तमहा नदी । तत्र तत्सङ्गमं तीर्थं सर्वपापक्षयंकरम्
সেখানে প্রধান স্রোতের মধ্যেই তমহা নদী এসে মিশেছে; আর সেই সঙ্গমস্থলে এমন এক তীর্থ আছে যা সকল পাপ ক্ষয় করে।
Verse 6
ऋग्यजुःसामसंज्ञानामभ्यस्तानां तु यत्फलम् । सम्यग्जप्त्वा तु विधिना गायत्रीं तत्र तल्लभेत्
ঋগ্, যজুঃ ও সাম—এই বেদের অধ্যয়নে যে ফল লাভ হয়, সেই ফলই সেখানে বিধিপূর্বক গায়ত্রী মন্ত্র যথাযথ জপ করলে প্রাপ্ত হয়।
Verse 7
तत्र दत्तं हुतं जप्तं तीर्थसेवार्जितं फलम् । सर्वमक्षयतां याति मोक्षसाधनमुत्तमम्
সেখানে দান, অগ্নিতে হোম, মন্ত্রজপ এবং তীর্থসেবায় অর্জিত ফল—সবই অক্ষয় হয়ে যায়, এবং মোক্ষলাভের শ্রেষ্ঠ সাধন হয়।
Verse 8
तत्र तीर्थे मृतानां तु संन्यासेन द्विजन्मनाम् । अनिवर्तिका गतिस्तेषां मोक्षतीर्थप्रभावतः
সেই তীর্থে সন্ন্যাসধর্মে স্থিত দ্বিজদের যদি মৃত্যু হয়, তবে মোক্ষতীর্থের প্রভাবে তাদের গতি অনাবর্ত—পুনর্জন্মহীন।
Verse 9
एष ते विधिरुद्दिष्टः संक्षेपेण मयानघ । व्युष्टिस्तीर्थस्य महती पुराणे याभिधीयते
হে নিষ্পাপ! আমি তোমাকে সংক্ষেপে এই বিধি বললাম; এই তীর্থের মহৎ বিস্তৃত বিবরণ পুরাণে বর্ণিত হয়েছে।
Verse 160
। अध्याय
অধ্যায়। (অধ্যায়-শিরোনাম/পরিবর্তন-সূচক)