बिभेत्यल्पश्रुताद्वेदो मामयं प्रतरिष्यति । इतिहासपुराणैश्च कृतोऽयं निश्चयः पुरा
bibhetyalpaśrutādvedo māmayaṃ pratariṣyati | itihāsapurāṇaiśca kṛto'yaṃ niścayaḥ purā
অল্পশ্রুত লোককে বেদ ভয় পায়—“এ ব্যক্তি আমাকে ভুল বুঝে অতিক্রম করবে।” তাই প্রাচীনকাল থেকেই ইতিহাস-পুরাণের দ্বারা এই সিদ্ধান্ত স্থির হয়েছে যে, তাদের আশ্রয়ে থেকেই বেদকে গ্রহণ করতে হয়।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced for Purāṇa-introductory discourse)
Tirtha: Revā (Narmadā) kathā-frame
Type: river
Scene: Personified Veda as a radiant elder withdrawing slightly from a proud, half-taught student, while sages present Itihāsa and Purāṇa scrolls as supportive guides; the student bows, humility restored.
True Vedic understanding matures through the guiding narratives of Itihāsa and Purāṇa, preventing shallow or distorted readings.
This verse is part of a doctrinal prologue in the Revā Khaṇḍa and does not yet praise a specific tīrtha by name.
No explicit ritual is prescribed; the instruction is methodological—study the Veda in the light of Itihāsa-Purāṇa.