Rishi: Śukla-Yajurvedic tradition (Īśāvāsya complex).
Devata: Vāyu / Prāṇa (with adhyātma address to Kratu).
Chandas: Mixed; semi-prose with imperative refrain.
Samhita Patha (Devanagari) वा॒युरनि॑लम॒मृत॒मथे॒दं भस्मा॑न्त॒ᳪ शरी॑रम् । ओ३म् क्रतो॑ स्मर । क्लि॒बे स्म॑र । कृ॒तᳪ स्म॑र ॥
Transliteration vāyúr anílam amṛ́tam áthédaṃ bhasmā́ntaṃ śárīram | oṃ kráto smara | klíbe smara | kṛtáṃ smara ||
Translation বায়ু অমৃত প্রাণ; তারপর এই দেহ ভস্মে পরিণত হয়। ওঁ! হে ক্রতু (সংকল্প/ইচ্ছাশক্তি), স্মরণ কর। হে ক্লিব (কাতর/দুর্বলচিত্ত), স্মরণ কর। যা কৃত (কৃতকর্ম) হয়েছে, তা স্মরণ কর।
Padapatha (Word Analysis) वायुः । अनिलम् । अमृतम् । अथ । इदम् । भस्मान्तम् । शरीरम् । ओम् । क्रतो । स्मर । क्लिबे । स्मर । कृतम् । स्मर ।
Word by Word अमृतम् immortality; the deathless (principle) अन्तम् ending in; having as its end क्रतो O resolve / O will (Kratu) क्लिबे O impotent one / O weak one कृतम् what has been done; the deed Entities Mentioned A
Agni (implied through bhasma/ashes) Viniyoga (Ritual Application)