Rishi: Solar/Agni identification tradition; specific ṛṣi uncertain without anuvāka mapping.
Devata: Sūrya–Agni (light/vision complex)
Chandas: Anuṣṭubh-like (two lines of ~16 syllables each), adapted.
Samhita Patha (Devanagari)सूर्य॑स्य॒ चक्षु॒रारो॑हा॒ग्नेर॒क्ष्णः क॒नीन॑कम् । यत्रै॑त्रशेभि॒रीय॑से॒ भ्राज॑मानो विप॒श्चिता॑
Transliterationsū́ryasya cákṣur ā́roha agnér ákṣṇaḥ kanī́nakam | yátráitraśébhir ī́yase bhrā́jamāno vipaścítā ||
Translationতুমি সূর্যের চক্ষুতে আরোহণ কর; অগ্নির চোখের কনীণিকা (পুতলি)-তেও। যেখানে এত্রশেভদের সঙ্গে তুমি গমন কর—দীপ্তিমান, হে বিপশ্চিত্ (জ্ঞানী)।
Padapatha (Word Analysis)सूर्यस्य । चक्षुः । आरोह । अग्नेः । अक्ष्णः । कनीनकम् । यत्र । एत्र-शेभिः । ईयसे । भ्राजमानः । विपश्चिता ।
Word by Wordआरोहाthe ascent / mounting कनीनकम्pupil (of the eye) एत्रशेभिःwith the Etraśebhas (a class of beings/attendants; lit. ‘Etraśebha-ones’) ईयसेthou goest / thou movest भ्राजमानःshining, radiant विपश्चिताwith the wise (one) / by wisdom 
Viniyoga (Ritual Application)