Rishi: Traditionally ascribed to the Puruṣa-sūkta seer-line (later Vedic attribution; often treated as śruti without a single human r̥ṣi in ritual pragmatics)
Devata: Puruṣa (cosmic Person) / Prajāpati (by bandhu)
Chandas: Triṣṭubh (Puruṣa-sūkta section)
Samhita Patha (Devanagari) पुरु॑ष ए॒वेदᳪ सर्वं॒ यद्भू॒तं यच्च॑ भा॒व्य॒म् । उ॒तामृ॑त॒त्वस्येशा॑नो॒ यदन्ने॑नाति॒रोह॑ति
Transliteration púruṣa evédáṃ sárvaṃ yád bhūtáṃ yác ca bhāvyàm | utā́mṛtatvásyeśā́no yád ánnenātiróhati
Translation পুরুষই নিশ্চয় এই সর্ব—যা ভূত হয়েছে এবং যা ভবিষ্যৎ হবে। আর তিনি অমৃতত্বের অধীশ্বরও, কারণ অন্নের দ্বারা তিনি (সকলের) অতীত হয়ে বৃদ্ধি পান।
Padapatha (Word Analysis) पुरुषः । एव । इदम् । सर्वम् । यत् । भूतम् । यत् । च । भाव्यम् । उत । अमृतत्वस्य । ईशानः । यत् । अन्नेन । अतिरोहति
Word by Word पुरुषः the Person (Puruṣa) यत् and whatever (that which) यत् because/inasmuch as; that which अतिरोहति surpasses, rises beyond Viniyoga (Ritual Application)