त्वाम॑ग्ने वृणते ब्राह्म॒णा इ॒मे शि॒वो अ॑ग्ने सं॒वर॑णे भवा नः । स॒प॒त्न॒हा नो॑ अभिमाति॒जिच्च॒ स्वे गये॑ गागृ॒ह्यप्र॑युच्छन्
tvā́m agne vṛṇate brāhmaṇā́ imé śivó agne saṃváraṇe bhavā naḥ | sapatná-hā no abhimāti-jíc ca své gáye gāgṛhy áprayucchan ||
হে অগ্নি! এই ব্রাহ্মণগণ তোমাকেই বরণ করে; হে শিব অগ্নি! এই সংবরণ (পরিসর/আবরণ)-এর মধ্যে আমাদের প্রতি প্রসন্ন হও। আমাদের জন্য তুমি প্রতিদ্বন্দ্বী-নাশক হও, শত্রুভাব-জয়কারীও; নিজের গৃহে আমাদের মঙ্গল দৃঢ়ভাবে ধারণ করো, যেন তা সরে না যায়।
त्वाम् । अग्ने । वृणते । ब्राह्मणाः । इमे । शिवः । अग्ने । सं-वर॑णे । भव । नः । सपत्न-हा । नः । अभिमाति-जित् । च । स्वे । गये । गा-गृह्य । अप्रयुच्छन् ।