नि॒क्रम॑णं नि॒षद॑नं वि॒वर्त॑नं॒ यच्च॒ पड्वी॑श॒मर्व॑तः । यच्च॑ पपौ॒ यच्च॑ घा॒सिं ज॒घास॒ सर्वा॒ ता ते॒ अपि॑ दे॒वेष्व॑स्तु
ni̱krámaṇaṃ ni̱ṣádaṇaṃ vi̱vártaṇaṃ yác ca paḍvī́śam árvataḥ | yác ca papáu yác ca ghā̱síṃ jaghā́sa sárvā tā́ te ápi devéṣv astu
তোমার নিক্রমণ (অগ্রসর হওয়া), তোমার নিষদন (বসা/শোয়া), তোমার বিবর্তন (ঘোরা/মোড় নেওয়া), এবং অশ্ব—অর্বতঃ (ধাবক ঘোড়া)-এর পদবীশ (পদচিহ্ন) ও পদক্ষেপ যা কিছু; আর সে যা পান করেছে, আর যে ঘাস/খাদ্য সে খেয়েছে—তোমার সেই সবই দেবগণের মধ্যে গ্রহণীয় হোক।
नि-क्रमणम् । नि-सदनम् । वि-वर्तनम् । यत्-च । पड्वीशम् । अर्वतः । यत्-च । पपौ । यत्-च । घासिम् । जघास । सर्वाः । ताः । ते । अपि । देवेषु । अस्तु