Rishi: Vājasaneyin tradition
Devata: Agni
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī mixed (ritual verse; metrical certainty requires pada-counting by edition)
Samhita Patha (Devanagari)प॒वित्रे॑ण पुनीहि मा शु॒क्रेण॑ देव॒ दीद्य॑त् । अग्ने॒ क्रत्वा॒ क्रतूँ॒१ रनु॑
Transliterationpavítreṇa punīhi mā śukréṇa deva dī́dyat | ágne kratvā́ kratū́ṃr ánu
Translationপবিত্র (পবিত্রকরণ-উপকরণ) দ্বারা আমাকে পবিত্র কর; হে দেব, উজ্জ্বল (শুক্র) হয়ে দীপ্তিমান হয়ে। হে অগ্নে, তোমার ক্রতু (পবিত্র সংকল্প/শক্তি) দ্বারা, ক্রতুগুলির (যজ্ঞবিধানসমূহের) অনুসারে।
Padapatha (Word Analysis)पवित्रेण । पुनीहि । मा । शुक्रेण । देव । दीद्यत् । अग्ने । क्रत्वा । क्रतून् । अनु
Word by Wordपवित्रेणwith the purifier / by the purifying (instrument) शुक्रेणwith the bright/pure (one); with brightness क्रत्वाby (your) power/will/resolve क्रतून्(our) powers/rites/intentions अनुafter, along, in accordance with Viniyoga (Ritual Application)