रुचं॑ नो धेहि ब्राह्म॒णेषु॒ रुच॒ᳪ राज॑सु नस्कृधि । रुचं॒ विश्ये॑षु शू॒द्रेषु॒ मयि॑ धेहि रु॒चा रुच॑म्
rúcáṃ no dhehi brāhmaṇéṣu rúcáṃ rā́jasu naḥ kṛdhi | rúcáṃ víśyeṣu śūdréṣu máyī dhehi rucā́ rúcám
আমাদের জন্য ব্রাহ্মণদের মধ্যে রুচি (দীপ্তি) স্থাপন কর; রাজাদের মধ্যে আমাদের জন্য রুচি কর। বৈশ্য ও শূদ্রদের মধ্যেও রুচি স্থাপন কর; আমার মধ্যে রুচি স্থাপন কর—রুচি দ্বারা রুচি (দীপ্তি দ্বারা দীপ্তি) হোক।
रुचम् । नः । धेहि । ब्राह्मणेषु । रुचम् । राजसु । नः । कृधि ।
रुचम् । विश्येषु । शूद्रेषु । मयि । धेहि । रुचा । रुचम् ।