svatávāṁś ca praghāsī́ ca sāntapanáś ca gṛha-medhī́ ca | krīḍī́ ca śākī́ cojjéṣī ||
Translation
স্বশক্তিমান ও প্রঘাসী (উৎসাহী), সান্তপন (উত্তপ্ত-তেজস্বী/উদ্দীপ্ত) এবং গৃহমেধী (গৃহসমৃদ্ধিকারী); ক্রীড়ী (ক্রীড়াশীল) ও শাকী (সমর্থ)—সে বিজয়ী হয়ে প্রকাশিত হোক।
Padapatha (Word Analysis)
स्वत-वान् च । प्र-घासी च । सान्तपनः च । गृह-मेधी च । क्रीडी च । शाकी च । उत्-जेषी ।
Word by Word
स्वतवाँश्चself-possessed / self-controlled
स्वतवाँश्च:
Kartā
TypeAdjective
Rootस्वतवत् (प्रातिपदिक) < स्वतः (अव्यय) + वत् (तद्धित)
प्रघासीone who eats much; a glutton (lit. ‘devourer’)
प्रघासी:
Kartā
TypeNoun
Rootप्रघासिन् (प्रातिपदिक)
सान्तपनःone who causes/undergoes heating or austerity; a mortifier/penitent
सान्तपनः:
Kartā
TypeNoun
Rootसान्तपन (प्रातिपदिक) < सन्तप् (धातु) + अन (कृदन्त/प्रातिपदिक)