नमो॒ वञ्च॑ते परि॒वञ्च॑ते स्तायू॒नां पत॑ये॒ नमो॒ नमो॑ निष॒ङ्गिण॑ इषुधि॒मते॒ तस्क॑राणां॒ पत॑ये॒ नमो॒ नम॑: सृका॒यिभ्यो॒ जिघा॑ᳪसद्भ्यो मुष्ण॒तां पत॑ये॒ नमो॒ नमो॑ऽसि॒मद्भ्यो॒ नक्त॒ञ्चर॑द्भ्यो विकृ॒न्तानां॒ पत॑ये॒ नम॑:
námo váñcate pariváñcate stāyū́nāṃ pátaye námo námo niṣaṅgíṇa iṣudhímaté táskarāṇāṃ pátaye námo námaḥ sṛkā́yibhyo jíghāṃsadbhyo muṣṇatā́ṃ pátaye námo námo ’símadbhyo naktáñcaradbhyo vikṛntā́nāṃ pátaye námaḥ
বঞ্চক (প্রতারক) ও পরিবঞ্চক (মহাপ্রতারক)কে; স্তায়ু (লুটেরা)দের অধিপতিকে নমঃ। নমঃ, নমঃ—নিষঙ্গী (খড়্গধারী), ইষুধিমৎ (তূণীরধারী)কে; তস্করদের অধিপতিকে নমঃ। নমঃ, নমঃ—সৃকায়ি (ছুরি/কৃপাণধারী), জিঘাংসু (হত্যা করতে উদ্যত)কে; লুণ্ঠনকারীদের অধিপতিকে নমঃ। নমঃ, নমঃ—অসিমৎ (তলোয়ারধারী), নক্তঞ্চর (রাত্রিচর)কে; বিকৃন্ত (কেটে-ছেঁটে ফেলা)দের অধিপতিকে নমঃ।
नमः । वञ्चते । परिवञ्चते । स्तायूनाम् । पतये । नमः । नमः । निषङ्गिणे । इषुधिमते । तस्कराणाम् । पतये । नमः । नमः । सृकायिभ्यः । जिघांसद्भ्यः । मुष्णताम् । पतये । नमः । नमः । असिमद्भ्यः । नक्तञ्चरद्भ्यः । विकृन्तानाम् । पतये । नमः ।