भुवो॑ य॒ज्ञस्य॒ रज॑सश्च ने॒ता यत्रा॑ नि॒युद्भि॒: सच॑से शि॒वाभि॑: । दि॒वि मू॒र्धानं॑ दधिषे स्व॒र्षां जि॒ह्वाम॑ग्ने चकृषे हव्य॒वाह॑म्
bhúvo yajñásya rájasaś ca netā́ yátrā niyúdbhiḥ sácase śivā́bhiḥ | diví mū̱rdhā́naṃ dadhise svar-sā́ṃ jihvā́m agne cakṛṣe havyavā́ham
তুমি ভুবঃ (লোক), যজ্ঞ এবং রজস্ (অন্তরিক্ষ)-এর নেতা; যেখানে তুমি শুভ, নিয়ুত্ (যোজিত) শক্তিসমূহের সঙ্গে যুক্ত হও। স্বর্গে তুমি তোমার মস্তক স্থাপন কর; হে অগ্নে, তুমি স্বর্গ-প্রাপ্তিদায়িনী জিহ্বা—হব্যবাহ (হবিষ্য-বাহক) রূপে—গঠন করেছ।
भुवः॑ । य॒ज्ञस्य॑ । रज॑सः । च॒ । ने॒ता । यत्र॑ । नि॒युद्भिः॑ । सच॑से । शि॒वाभिः॑ । दि॒वि । मू॒र्धान॑म् । द॒धि॒षे॒ । स्व॒र्-सा॑म् । जि॒ह्वाम् । अ॒ग्ने॒ । च॒कृ॒षे॒ । ह॒व्य॒वाह॑म्