स्वैर्दक्षै॒र्दक्ष॑पिते॒ह सी॑द दे॒वाना॑ᳪ सु॒म्ने बृ॑ह॒ते रणा॑य । पि॒तेवै॑धि सू॒नव॒ आ सु॒शेवा॑ स्वावे॒शा त॒न्वा सं वि॑शस्वा॒श्विना॑ऽध्व॒र्यू सा॑दयतामि॒ह त्वा॑
svā́ir dákṣair dákṣa-pitehá sīda devā́nāṃ sumné bṛhaté raṇā́ya | pitévā́idhi sūnáva ā́ suśévā svāveśā́ tanvā́ sáṃ viśasva | aśvínā ’dhvaryū sādáyatām ihá tvā́
হে দক্ষপিতে! তোমার নিজ শক্তি ও দক্ষতা দ্বারা এখানে উপবেশন করো—দেবগণের সুম্নে (অনুগ্রহে), মহৎ আনন্দ/রণার্থে। পিতার ন্যায় পুত্রদের প্রতি স্নেহশীল হও; নিজের স্ব-আবাস/স্ব-স্থানে, দেহসহ, একত্বে প্রবেশ করে সংযুক্ত হও। অশ্বিনৌ—অধ্বর্যু—এখানে তোমাকে আসীন করাবেন।
स्वैः । दक्षैः । दक्ष-पिते । इह । सीद । देवानाम् । सुम्ने । बृहते । रणाय । पितेव । एधि । सूनवे । आ । सु-शेवा । स्व-आवेशाः । तन्वा । सम् । विशस्व । अश्विना । अध्वर्यू इति । सादयताम् । इह । त्वा ।