Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Indra praised as Vṛtra-slayer who accepts stotra and Soma, granting prosperity to the observant patron

Rishi: Unspecified (requires RV concordance)
Devata: Indra
Chandas: Unspecified (requires RV concordance)

ब्रह्माण इन्द्रं महयन्तो अर्कैरवर्धयन्नहये हन्तवा उ

brahmāṇa indraṃ mahayanto arkairavardhayannahaye hantavā u

brahmāṇa indraṃ1 mahayanto2 arkairavardhayan3 nahaye hantavā u

ঋত্বিজ পুরোহিতেরা স্তোত্র-ঋচা দ্বারা ইন্দ্রকে মহিমান্বিত করল; আর আমাদের কল্যাণের জন্য, আক্রমণকারী শত্রুকে বধ করতে—নিশ্চয়ই তাঁকে বলবান করল।

brahmāṇaḥ | indram | mahayantaḥ | arkaiḥ | avardhayan | nahaye | hantavā | u

ब्रह्माणःthe Brahmans / priests
ब्रह्माणः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
महतयन्तःpraising / magnifying
महतयन्तः:
कर्तृ
TypeVerb (participle)
Rootमह् (धातु) → महयति (caus.)
अर्कैःwith hymns (songs)
अर्कैः:
करण
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
अवर्धयन्they increased / strengthened
अवर्धयन्:
कर्तृ
TypeVerb
Rootवृध् (धातु) → वर्धयति (caus.)
indeed / surely
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
हयेfor the horse
हये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootहय (प्रातिपदिक)
हन्तवाto slay / for slaying
हन्तवा:
प्रयोजन (कर्मार्थ/उद्देश्य)
TypeVerbal noun / infinitival form
Rootहन् (धातु) → हन्तृ (कृदन्त) / हन्तव्य (भाव्य)
(ritual exclamation) u
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात/स्तोभ)

Aindra-sāman (generic; specific tune not supplied in input)

{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Conceptually map: prastāva frames; udgītha carries brahmāṇa indraṃ mahayanto arkaiḥ; pratihāra answers on avardhayan; upadrava pushes nahaye hantavā; nidhana seals with u/closure formula per tune.", "singer_assignments": "Standard Udgātṛ triad; collective nidhana." }

{ "gloss_summary": "The brahmāṇaḥ (priests) magnify Indra with hymns (arkaiḥ) and thereby ‘increase’ him; this strengthening is for our benefit; hantavā is glossed as destroying enemies/obstacles, including impediments to the rite.", "ritual_interpretation": "Stotra is treated as an empowering instrument: by praise the deity becomes more effective; the fruit is protection and victory for the sacrificer.", "theological_insight": "Divine-human cooperation: the gods act, but their action is ritually intensified through correctly formed praise—sound as causal force in yajña.", "etymology_highlights": "mahat/mahay (to make great); vardh (to increase); han (to strike/slay); arka (hymn/praise, also ‘ray’—suggesting radiant strengthening)." }