Dashati 3
PūrvārcikaPrapathaka 5Dashati 310 Mantras

Dashati 3

Indra’s soma-joy at the Viṣūvant and his power to grant victory and wealth

Deity

Indra

Melodic Character

Exultant and martial—bright soma-ecstasy moving into confident petition for victory and wealth

Rishi Family

Vāmadeva Gautama

বিষুবন্ত (মধ্যাহ্ন) সময় সোমপানে উল্লসিত ইন্দ্রকে আহ্বান করা হয়—যেন তিনি যজমানকে বীর্য, রক্ষা, নিশ্চিত বিজয়, ধন-সমৃদ্ধি ও স্বরাজ্য দান করেন। সোম অভিষিক্ত উন্মাদনার পবিত্র মাধ্যম, আর স্তোম-স্তবের অলংকারে ইন্দ্রের বীরশক্তি জাগ্রত হয়ে বাস্তব বরদানে—জয় ও ঐশ্বর্যে—রূপান্তরিত হয়। শেষে মধুর আহ্বানে দ্রুত, মঙ্গলময় সাড়া ও ধনবাহী রথসহ আগমনের জন্য অশ্বিনদ্বয়ের প্রতিও নিবেদন করা হয়।

Mantras

Mantra 1

स्वादोरित्था विषूवतो मधोः पिबन्ति गौर्यः या इन्द्रेण सयावरीर्वृष्णा मदन्ति शोभथा वस्वीरनु स्वराज्यम्

এইভাবে বিষূবন্তে তারা মধুর সোম পান করে; ইন্দ্রের সহচরী উজ্জ্বল (সোম-ধারা)গুলি, বৃষ্ণ (বীর)-এর সঙ্গে উল্লসিত হয়ে দীপ্ত হয়, ধন-সম্পদ দান করে—তাঁর স্বরাজ্য (দিব্য অধিপত্য) অনুসারে।

Saman: Aindra (Viṣūvant/ midday-related gāna assignment; exact tune-name varies by śākhā)

Mantra 2

इत्था हि सोम इन्मदो ब्रह्म चकार वर्धनम् शविष्ठ वज्रिन्नोजसा पृथिव्या निः शशा अहिमर्चन्ननु स्वराज्यम्

নিশ্চয়ই, হে সোম, উন্মাদক, তুমি ব্রহ্ম (পবিত্র স্তোত্র)কে বৃদ্ধিকারী করেছ; হে অতিশক্তিমান বজ্রিন, তোমার ওজসে তুমি পৃথিবী থেকে অহি (বৃত্র)কে উৎক্ষিপ্ত করেছ; (তোমার) স্তব করতে করতে আমরা স্বরাজ্য (দিব্য প্রভুত্ব)-এর পথ অনুসরণ করি।

Saman: Aindra (midday/Indra-vīrya gāna assignment; exact tune-name varies by śākhā)

Mantra 3

इन्द्रो मदाय वावृधे शवसे वृत्रहा नृभिः तमिन्महत्स्वाजिषूतिमर्भे हवामहे स वाजेषु प्र नो ऽविषत्

ইন্দ্র মদ (উল্লাস) ও বলের জন্য বৃদ্ধি পেয়েছেন—বৃত্রহা, নরদের সহায়ে; সেই মহান, উৎকৃষ্ট সহায়ককে আমরা প্রয়োজনে আহ্বান করি: তিনি পুরস্কার-সংগ্রামে আমাদের রক্ষা করুন।

Saman: Aindra (standard Indra-vīrya gāna assignment; exact tune-name varies by śākhā)

Mantra 4

इन्द्र तुभ्यमिदद्रिवो ऽनुत्तं वज्रिन्वीर्यम् यद्ध त्यं मायिनं मृगं तव त्यन्माययावधीरर्चन्ननु स्वराज्यम् .

হে ইন্দ্র! হে অদ্রিব (অদ্রি-ধারী)! হে বজ্রিন! এই অতুল বীর্য সত্যই তোমারই—যে তুমি তোমার মায়া-যুক্ত কৌশলে সেই মায়াবী মৃগ-রূপ শত্রুকে বধ করেছ। আমরা স্তব গাইতে গাইতে স্বরাজ্য (দিব্য অধিরাজ্য)-এর অনুগামী হই।

Saman: Aindra (Indra-vīrya gāna assignment; exact tune-name varies by śākhā)

Mantra 5

प्रेह्यभीहि धृष्णुहि न ते वज्रो नि यंसते इन्द्र नृम्णं हि ते शवो हनो वृत्रं जया अपो ऽर्चन्ननु स्वराज्यम्

অগ্রসর হও, অগ্রসর হও, হে ধৃষ্ণু ইন্দ্র! তোমার বজ্র রুদ্ধ হয় না। কারণ নরবল ও পরাক্রম তোমারই; বৃত্রকে বধ কর, জলসমূহ জয় কর। আমরা স্তব গাইতে গাইতে স্বরাজ্য (দিব্য অধিরাজ্য)-এর অনুগামী হই।

Saman: Aindra (Indra-victory gāna assignment; exact tune-name varies by śākhā)

Mantra 6

यदुदीरत आजयो धृष्णवे धीयते धनम् युङ्क्ष्वा मदच्युता हरी कं हनः कं वसौ दधो ऽस्मां इन्द्र वसौ दधः

যখন যুদ্ধ জেগে ওঠে, আর ধৃষ্ণু (ইন্দ্র)-এর জন্য ধন নির্ধারিত হয়, তখন হে মদচ্যুত! তোমার দুই হরি (শ্যাম/হরিত অশ্ব) যুড়ে দাও। তুমি কাকে আঘাত করবে, কাকে বসু (সমৃদ্ধি)-তে প্রতিষ্ঠা করবে? আমাদের, হে ইন্দ্র, বসুতে প্রতিষ্ঠা কর।

Saman: Aindra (petitionary gāna assignment; exact tune-name varies by śākhā)

Mantra 7

अक्षन्नमीमदन्त ह्यव प्रिया अधूषत अस्तोषत स्वभानवो विप्रा नविष्ठया मती योजा न्विन्द्र ते हरी

তারা অন্ন আস্বাদন করেছে, তারা আনন্দিত হয়েছে; কারণ তোমার প্রিয় উপাসকেরা উল্লসিত হয়েছে। স্ব-প্রভাময় ঋষিরা তাদের নবতম মতি দিয়ে তোমার স্তব করে। এখন, হে ইন্দ্র, তোমার দুই হরি (তাম্র/পীতবর্ণ) অশ্বকে জোত।

Saman: Aindra (concluding invitatory gāna assignment; exact tune-name varies by śākhā)

Mantra 8

उपो षु शृणुही गिरो मघवन्मातथा इव कदा नः सूनृतावतः कर इदर्थयास इद्योजा न्विन्द्र ते हरी

হে মঘবন, নিশ্চয়ই আমাদের গিরঃ (স্তোত্রধ্বনি) শোনো; আমাদের প্রতি উদাসীন যেন না হও। কবে তোমার হাত—সূনৃতাবান, মধুর অনুগ্রহে সমৃদ্ধ—আমাদের আকাঙ্ক্ষার জন্য (সহায়) হবে? হে ইন্দ্র, তোমার দুই হরি অশ্বকে জোত।

Saman: Aindra Sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 9

चन्द्रमा अप्स्वा3न्तरा सुपर्णो धावते दिवि न वो हिरण्यनेमयः पदं विन्दन्ति विद्युतो वित्तं मे अस्य रोदसी

চন্দ্রমা অপ্সু (জল) এর অন্তরে-অন্তরে বিচরণ করে; সুপর্ণ—সুন্দর-পাখাওয়ালা দীপ্তিমান—আকাশে দ্রুত ধাবিত হয়। তোমাদের হিরণ্যনেমি (স্বর্ণ-পরিধি) চক্র তার পদচিহ্ন খুঁজে পায় না; বিদ্যুৎ তার ধন প্রকাশ করে—এই দুই লোকের, দ্যাবা-পৃথিবীর।

Saman: Aindra Sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 10

प्रति प्रियतमं रथं वृषणं वसुवाहनम् स्तोता वामश्विनावृशि स्तोमेभिर्भूषति प्रति माध्वी मम श्रुतं हवम् .

তোমাদের পরম-প্রিয় রথের দিকে—যে বৃষণ (বলবান) ও বসুবাহন (ধন-সম্পদের বাহক)—হে অশ্বিনৌ, স্তোতা স্তোম (স্তব) দ্বারা তাকে অলংকৃত করে। প্রতিদানে আমার এই মাধ্বী (মধুর/মধুরসযুক্ত), শ্রুত (শ্রুত/শোনা) হৱ (আহ্বান) গ্রহণ করো।

Saman: Aśvina Sāman (generic; specific tune not stated in input)

Frequently Asked Questions

It links midday Soma praise with results: Indra’s exhilaration becomes protective power, victory in conflict, and the placing of the sacrificer in wealth and ‘svarājya’ (heavenly sovereignty).

Viṣūvant points to a key midday Soma context (madhyandina-savana), when Indra is especially addressed as the foremost Soma-drinker and the chants emphasize vāja (winning strength) and prosperity.

Samaveda sequences can join related stotra materials; a concluding Aśvinau verse can function as a neighboring invocation—welcoming swift aid and auspicious reception—without displacing the decad’s dominant Indra focus.