Previous Mantra

Mantra 10

Indra’s swift, bull-like approach to the Soma-seat and his sure hearing of the stotra

Rishi: Unspecified here
Devata: Indra
Chandas: Unspecified here

वयमेनमिदा ह्योपीपेमेह वज्रिणम् तस्मा उ अद्य सवने सुतं भरा नूनं भूषत श्रुते

vayamenamidā hyopīpemeha vajriṇam tasmā u adya savane sutaṃ bharā nūnaṃ bhūṣata śrute

váyam2 enam2 idā́2 hí2 upī́pimeha2 vájriṇam2 tásmāḥ2 u2 adyá2 saváne2 sutáṃ2 bhárā2 nū́naṃ2 bhū́ṣata2 śrúte2

আমরা এখানেই এখনও বজ্রধারী (ইন্দ্র)-কে প্রসন্ন করেছি; অতএব আজ সৱনে নিংড়ানো সোম (তাঁর জন্য) নিয়ে এসো। এখন তোমরা প্রসিদ্ধ (ইন্দ্র)-কে বিধিপূর্বক সম্মান করো, হে শ্রুত (গায়ক/শ্রুতি-পরায়ণ)।

vayam | enam | idā | hi | upīpima | iha | vajriṇam | tasmāḥ | u | adya | savane | sutam | bhara | nūnam | bhūṣata | śrute

वयम्we
वयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एनम्him (that one)
एनम्:
कर्म
TypePronoun
Rootएतद्/इदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक; एनद्-रूप)
इदाःhere/now (in this rite)
इदाः:
TypeIndeclinable
Rootइदा (अव्यय/निपात; वैदिक)
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
and/also (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
पीपेमwe have drunk
पीपेम:
TypeVerb
Rootपा (धातु) [वैदिक-परिपूर्ण/इंटेन्सिव्-रूप: पिपीप-]
इहhere
इह:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
वज्रिणम्the wielder of the thunderbolt (Indra)
वज्रिणम्:
कर्म (एनम् का विशेषण)
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootवज्रिन् (प्रातिपदिक)
तस्मैto him
तस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and/also
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
अद्यtoday
अद्य:
अधिकरण (काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
सवनेat the Soma-pressing (session)
सवने:
अधिकरण
TypeNoun
Rootसवन (प्रातिपदिक)
सुतम्the pressed (Soma)
सुतम्:
कर्म
TypeParticiple/Noun
Rootसु (धातु) → सुत (कृदन्त; क्त) अथवा सुत (प्रातिपदिक)
भरbring
भर:
TypeVerb
Rootभृ (धातु)
नूनम्now, surely
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
भूषतadorn/prepare (it), make it splendid
भूषत:
TypeVerb
Rootभूष् (धातु)
श्रुतेfor the hearing/renown (i.e., for fame; for being heard)
श्रुते:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)

Unknown/unspecified

{ "prastava": "(stobha-prelude preparing the offering moment)", "udgitha": "vayamenamidā hyopīpemeha vajriṇam", "pratihara": "tasmā u adya savane sutaṃ bharā", "upadrava": "nūnaṃ bhūṣata śrute", "nidhana": "(final communal cadence on ‘śrute’)", "structure_notes": "Semantic mapping: declaration of propitiation → ritual instruction → exhortation to honor. In gāna, stobhas may lengthen transitions into the imperative ‘bhara’.", "singer_assignments": "Prastotṛ begins; Udgātṛ leads udgītha and upadrava; Pratihartṛ answers; all close the nidhana." }

{ "gloss_summary": "Since Indra has been pleased by the stotra, the priests should bring the pressed Soma at the savana. ‘śrute’ is glossed as ‘celebrated/renowned’ (heard-of).", "ritual_interpretation": "A direct liturgical prompt linking successful praise to immediate offering action during the pressing session.", "theological_insight": "Divine satisfaction is not abstract; it is ritually verified by correct sequence—praise → offering → reciprocation.", "etymology_highlights": "‘vajriṇ’ as bearer of vajra; ‘śruta’ as ‘well-known/renowned’ (from √śru, to hear)." }