Dashati 6
PūrvārcikaPrapathaka 1Dashati 68 Mantras

Dashati 6

Aindra soma-invocation: energizing the rite through Indra’s wealth-giving power, with Agni/Apāṃ Napāt as the kindled mediator

Deity

Indra

Melodic Character

Upbeat exhortative and success-seeking—suited to energizing offering-actions and calling down Indra’s boon

Rishi Family

Bharadvāja (probable for the Agni/Apāṃ Napāt verses)

ঐন্দ্র সোম-আহ্বান: সোমযজ্ঞকে উদ্দীপিত ও সফল করতে ইন্দ্রকে ‘দ্রবিণোদাঃ’ (ধন-দাতা) রূপে আহ্বান করা হয়। স্তোত্রে সোম-ধারা ঢালা ও পুনরায় পূরণ করার বিধিনির্দেশমূলক আহ্বান আছে। একই সঙ্গে সু-উচ্চারিত প্রশংসার দ্বারা অগ্নিকে নির্বাচন/প্রতিষ্ঠা করা হয়—তিনি প্রজ্বলিত পুরোহিত-শক্তি হিসেবে অর্ঘ্য বহন করেন এবং যজ্ঞকে রক্ষা করেন। পরিশেষে অপাং নপাত্ (জলে নিহিত অগ্নি-তত্ত্ব) কে মঙ্গলময়, অচ্যুত সহায়ক হিসেবে সমবেতভাবে বরণ করা হয়; গায়কেরা ‘মিত্র’ পরিচয়ে একত্র যজ্ঞকর্মে ইন্দ্রের সমৃদ্ধি ও জয় এবং অগ্নি/অপাং নপাতের বহন-রক্ষা-শক্তিকে আকর্ষণ করে।

Mantras

Mantra 1

देवो वो द्रविणोदाः पूर्णां विवष्ट्वासिचम् उद्वा सिञ्जध्वमुप वा पृणध्वमादिद्वो देव ओहते

দেব—তোমাদের দ্রবিণোদা (ধন-দাতা)—পূর্ণ আহুতি প্রবাহিত করেন। তা ঢেলে দাও, অথবা পাত্রগুলি আবার পূর্ণ করো; তখন সেই দেব তোমাদের জন্য লাভ/কল্যাণ বহন করেন।

Saman: Aindra (generic) Sāman; specific tune not stated in input

Mantra 2

प्रैतु ब्रह्मणस्पतिः प्र देव्येतु सूनृता अच्छा वीरं नर्यं पङ्क्तिराधसं देवा यज्ञं नयन्तु नः

ব্রহ্মণস্পতিঃ অগ্রসর হোন; দিব্য সুনৃতাও অগ্রসর হোক; বীর, নর্য, পংক্তিরাধস—যথাক্রমে দান-বিতরণকারী—তার নিকট: দেবগণ আমাদের যজ্ঞকে এগিয়ে নিয়ে যান।

Saman: Unknown/unspecified (requires specific Sāmavedic gāna tradition mapping for this arcikā)

Mantra 3

ऊर्ध्व ऊ षु ण ऊतये तिष्ठा देवो न सविता ऊर्ध्वो वाजस्य सनिता यदञ्जिभिर्वाघद्भिर्विह्वयामहे

হে দেব সবিতা-সম, আমাদের সহায়তার জন্য ঊর্ধ্বে উঠে স্থিত হও; ঊর্ধ্বে—বল-এর বিজয়ী—যখন আমরা অঞ্জন (অভিষেক-লেপ) ও স্তব-ধ্বনির দ্বারা তোমাকে আহ্বান করি।

Saman: Unknown/unspecified (requires gāna mapping)

Mantra 4

प्र यो राये निनीषति मर्तो यस्ते वसो दाशत् स वीरं धत्ते अग्न उक्थशंसिनं त्मना सहस्रपोषिणम्

যে মর্ত্য ধনের দিকে যজ্ঞকে পরিচালিত করতে চায়, হে বসুমান অগ্নি, যে তোমাকে ভক্তিভরে পূজা করে—সে এক বীর লাভ করে, স্তোত্র-গায়ক, যে নিজেই সহস্রগুণ পোষণকারী।

Saman: Unknown/unspecified (requires gāna mapping)

Mantra 5

प्र वो यह्वं पुरूणां विशां देवयतीनाम् अग्निं सूक्तेभिर्वचोभिर्वृणीमहे यंसमिदन्य इन्धते

হে দেবকামী, বহু জনের বিশসমূহের জন্য—আমরা সুকথিত স্তোত্র ও বাক্যে যাহ্ব (সক্রিয়) অগ্নিকে বরণ করি; তাকেই, যাকে অন্যেরা সমিধা দ্বারা প্রজ্বালিত করে।

Saman: Unknown/unspecified (requires gāna mapping)

Mantra 6

अयमग्निः सुवीर्यस्येशे हि सौभगस्य राय ईशे स्वपत्यस्य गोमत ईशे वृत्रहथानाम्

এই অগ্নি নিশ্চয়ই উৎকৃষ্ট বীর্যের অধীশ; তিনি সৌভাগ্যময় ধনের অধীশ; তিনি গোধনসমৃদ্ধ উত্তম সন্তানের অধীশ; (তিনি) বৃত্র-বধসমূহেরও অধীশ।

Saman: Unknown/unspecified (requires gāna mapping)

Mantra 7

त्वमग्ने गृहपतिस्त्वं होता नो अध्वरे त्वं पोता विश्ववार प्रचेता ताक्षि यासि च वार्यम्

হে অগ্নে, তুমি গৃহপতি; যজ্ঞে তুমি আমাদের হোতৃ; তুমি পোতৃ—সর্বকাম্য, প্রজ্ঞাবান; তুমি (কর্ম) নির্মাণ করো এবং কাম্য বর (ফল) লাভ করাও।

Saman: Unknown/unspecified (requires gāna mapping)

Mantra 8

सखायस्त्वा ववृमहे देवं मर्तास ऊतये अपां नपातं सुभगं सुदंससं सुप्रतूर्तिमनेहसम्

আমরা, তোমার সখা—মর্ত্যগণ—সহায়তার জন্য তোমাকে, সেই দেবকে, বরণ করি; অপাং নপাত্—সুভগ, সুদংসস, সুপ্রতূর্তিমান, অনহস।

Saman: Unknown/unspecified (requires gāna mapping)

Frequently Asked Questions

Because the section is Aindra: Indra is praised as draviṇodāḥ (giver of wealth) and is the chief recipient of Soma, expected to return ‘advantage’—prosperity and victory—to the sacrificers.

Soma worship needs a mediator: Agni is ‘chosen’ and kindled to carry offerings, and Apāṃ Napāt expresses Agni’s hidden fiery power (especially in waters), invoked as auspicious and unfailing support for the rite.

They reflect live ritual instruction: priests prepare and manage the Soma stream/cups, and the chant aligns speech with action so the offering is timely and effective.