
Sukta 6.54
Bharadvāja (Bārhaspatya) tradition
Pūṣan
Gāyatrī/Anuṣṭubh-like short meter (probable; verify metrically)
এই সূক্তে পূষণকে আহ্বান করা হয়েছে—একজন প্রজ্ঞাবান পথপ্রদর্শক রূপে, যিনি উপাসককে সরল পথে পরিচালিত করেন, পথিক ও যজমানকে রক্ষা করেন, এবং যা হারিয়ে গেছে তা পুনরুদ্ধার করেন। দশটি মন্ত্র জুড়ে কবি সঠিক দিশা, নিরাপদ যাত্রা, এবং সোম-নিষ্পেষণ ও জীবনের নানা যাত্রাপথে দেবতার সক্রিয় সঙ্গ কামনা করেন। সূক্তের পরিণতি এক রক্ষাকবচের চিত্রে: পূষণ তাঁর দক্ষিণ হস্তে ভক্তকে পরিক্রমা করে আবৃত করেন এবং যা নিখোঁজ বা চুরি হয়েছে তা ফিরিয়ে আনেন।
Mantra 1
सं पूषन्विदुषा नय यो अञ्जसानुशासति । य एवेदमिति ब्रवत् ॥
হে পূষণ! বিদুষা (জ্ঞানী) পথনির্দেশে আমাদের একসঙ্গে নিয়ে চলো; তুমি যে অঞ্জসা (সোজা) অনুশাসতি—সত্যপথে নির্দেশ দাও—এবং যে ঘোষণা করো: ‘এবেদম্ ইতি’—‘এটাই নিশ্চয় এটাই।’
Mantra 2
समु पूष्णा गमेमहि यो गृहाँ अभिशासति । इम एवेति च ब्रवत् ॥
এসো, আমরা পূষণের সঙ্গে একসাথে চলি—যিনি আমাদের গৃহের দিকে যথাযথ পথ দেখান, এবং যিনি এও বলেন: ‘এগুলিই নিশ্চয়ই (সঠিক)।’
Mantra 3
पूष्णश्चक्रं न रिष्यति न कोशोऽव पद्यते । नो अस्य व्यथते पविः ॥
পূষণের চক্র ক্ষতিগ্রস্ত হয় না; তাঁর কোষ (ধনভাণ্ডার) খসে পড়ে না; তাঁর তীক্ষ্ণ ধার টলে না—তাঁর পথপ্রদর্শক শক্তি অক্ষুণ্ণ ও অজেয় থাকে।
Mantra 4
यो अस्मै हविषाविधन्न तं पूषापि मृष्यते । प्रथमो विन्दते वसु ॥
যে তাঁর উদ্দেশে হবি দ্বারা অর্পণ করে, তাকে পূষণও উপেক্ষা করেন না; সেই-ই প্রথমে বসু—সত্য ধন-তত্ত্ব—লাভ করে।
Mantra 5
पूषा गा अन्वेतु नः पूषा रक्षत्वर्वतः । पूषा वाजं सनोतु नः ॥
পূষণ আমাদের আলোক-রশ্মিরূপ গাভীদের অনুসরণ করুন; পূষণ আমাদের দুর্গম/ভয়ংকর পথ থেকে রক্ষা করুন; পূষণ আমাদের জন্য ‘বাজ’—বল-সমৃদ্ধি—অর্জন করে দিন।
Mantra 6
पूषन्ननु प्र गा इहि यजमानस्य सुन्वतः । अस्माकं स्तुवतामुत ॥
হে পূষণ, সোম নিংড়ানো যজমানের জন্য আলোক-রশ্মিরূপ গাভীদের অনুসরণ করে অগ্রসর হও; আর আমাদের জন্যও—যারা তোমাকে স্তববাক্য নিবেদন করি।
Mantra 7
माकिर्नेशन्माकीं रिषन्माकीं सं शारि केवटे । अथारिष्टाभिरा गहि ॥
কেউ যেন হারিয়ে না যায়, কেউ যেন আহত না হয়, পারাপারের সময় কেউ যেন ভেঙে-চুরে না যায়; তারপর অক্ষত ও অখণ্ড শক্তিসমেত আমাদের কাছে এসো।
Mantra 8
शृण्वन्तं पूषणं वयमिर्यमनष्टवेदसम् । ईशानं राय ईमहे ॥
আমরা শ্রবণশীল পূষণকে—সেই প্রেরণাদায়ক পথপ্রদর্শককে, যার বেদনা (জ্ঞান) নষ্ট হয় না—আহ্বান করি। রয়ি (সমৃদ্ধি)-এর ঈশানের নিকট আমরা প্রার্থনা করি।
Mantra 9
पूषन्तव व्रते वयं न रिष्येम कदा चन । स्तोतारस्त इह स्मसि ॥
হে পূষণ, তোমার ব্রত (ঋত-নিয়ম)-এর মধ্যে আমরা যেন কখনও কোনো কালে ক্ষতিগ্রস্ত না হই। কারণ আমরা এখানে তোমার স্তোতা—তোমার স্তব-স্বর।
Mantra 10
परि पूषा परस्ताद्धस्तं दधातु दक्षिणम् । पुनर्नो नष्टमाजतु ॥
পূষা পরপাশ থেকে আমাদের চারদিকে তাঁর দক্ষিণ (ডান) হাত স্থাপন করুন; আর যা আমাদের হারিয়ে গেছে, তা আবার আমাদের কাছে ফিরিয়ে আনুন।
Pūṣan is the Vedic deity of paths and right guidance—invoked to lead safely, protect the worshipper, and help recover what has gone missing.
The hymn repeatedly asks for straight, knowing guidance and practical protection—especially safe movement and the return of what is lost.
Traditionally it fits Soma-rite contexts, but it is also suited for departures, journeys, or any time one seeks clear direction and recovery from loss.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.