
Sukta 6.14
Bharadvāja Bārhaspatya (Mandala 6 attribution)
Agni
Triṣṭubh (probable; requires metrical confirmation)
এই সংক্ষিপ্ত অগ্নি-সূক্ত শেখায় যে যে মর্ত্য সত্য অভিপ্রায় ও প্রেরিত চিন্তায় অগ্নির সেবা করে, তাকে দীপ্তিমান করা হয় এবং বল, অন্ন-সমৃদ্ধি ও রক্ষায় উন্নীত করা হয়। অগ্নির প্রশংসা করা হয়েছে প্রাচীন শক্তি হিসেবে, যিনি স্থির, আক্রমণ-সহিষ্ণু বীর দান করেন, এবং মধ্যস্থ হিসেবে, যিনি অন্য দেবতাদের কাছে “আমাদের পক্ষে কথা বলতে” পারেন। সূক্তের পরিণতি বারংবার প্রার্থনায়—অগ্নি যেন আমাদের কল্যাণ ও উত্তম বাসস্থানে নিয়ে যান, এবং তাঁর সহায়তায় আমরা বিদ্বেষ, দুঃখ-কষ্ট ও ভ্রান্ত পথ অতিক্রম করি।
Mantra 1
अग्ना यो मर्त्यो दुवो धियं जुजोष धीतिभिः । भसन्नु ष प्र पूर्व्य इषं वुरीतावसे ॥
যে মর্ত্য অগ্নির জন্য সেবা-যজ্ঞ করে এবং প্রেরিত ধীতিতে নিজের ধিয়া (বুদ্ধি/চিন্তা) বৃদ্ধি করে—সে নিশ্চয়ই দীপ্ত হয়। তখন সেই প্রাচীন শক্তি তার পালন ও সহায়তার জন্য ইষা (সমৃদ্ধির প্রেরণা) অগ্রসর করে।
Mantra 2
अग्निरिद्धि प्रचेता अग्निर्वेधस्तम ऋषिः । अग्निं होतारमीळते यज्ञेषु मनुषो विशः ॥
অগ্নিই নিশ্চয়ই প্রচেতা—জাগ্রত চেতনাসম্পন্ন; অগ্নিই বেধস্তম—সর্বাধিক সিদ্ধ জ্ঞাতা, ঋষি। যজ্ঞসমূহে মানুষের প্রজাগণ অগ্নিকে হোতা (আহ্বাতা-পুরোহিত) রূপে পূজা করে।
Mantra 3
नाना ह्यग्नेऽवसे स्पर्धन्ते रायो अर्यः । तूर्वन्तो दस्युमायवो व्रतैः सीक्षन्तो अव्रतम् ॥
হে অগ্নি! তোমার অবস (সহায়তা) ও রয়ঃ (সমৃদ্ধি)-এর জন্য আর্যগণ নানাবিধভাবে প্রতিযোগিতা করে। ব্রত (ঋত-নিয়ম) দ্বারা দস্যু-মায়াবী শক্তিকে দমন করে, যজ্ঞ-নিয়মের সাধকেরা অব্রত (নিয়মহীন)কে শাসনে আনে।
Mantra 4
अग्निरप्सामृतीषहं वीरं ददाति सत्पतिम् । यस्य त्रसन्ति शवसः संचक्षि शत्रवो भिया ॥
অগ্নি আপ্সু (আপঃ-এ) ঋতীষহ—আঘাত সহনশীল—এক বীর, সত্যপতি (সত্য অধিপতি) দান করেন; যার শৌর্যবলে শত্রুরা ভয়ে একত্রে দৃশ্যমান হয়েও কাঁপে।
Mantra 5
अग्निर्हि विद्मना निदो देवो मर्तमुरुष्यति । सहावा यस्यावृतो रयिर्वाजेष्ववृतः ॥
অগ্নি তাঁর বিদ্মনা (জ্ঞান) দ্বারা মর্ত্যকে নিদঃ (শত্রু-নিন্দা/বিরোধী নিষেধ) থেকে উরুষ্যতি—রক্ষা করেন। যাঁর সহচর তিনি, তার জন্য রয়ি (সমৃদ্ধি) অবৃত—অবরুদ্ধ নয়; আর বাজেষু (বিজয়ে) তার বল-ধনও অবৃত থাকে।
Mantra 6
अच्छा नो मित्रमहो देव देवानग्ने वोचः सुमतिं रोदस्योः । वीहि स्वस्तिं सुक्षितिं दिवो नॄन्द्विषो अंहांसि दुरिता तरेम ता तरेम तवावसा तरेम ॥
হে দেব, মিত্রসম মহিমাবান অগ্নি! আমাদের জন্য দেবগণের নিকট বাক্য উচ্চারণ করো; দ্যাবা-পৃথিবীর সুমতি আমাদের দাও। আমাদের স্বস্তি ও সু-ক্ষিতি (সুন্দর নিবাস)-এর দিকে নিয়ে চলো, দিব্য উচ্চতার দীপ্তিমান নর/শক্তিদের কাছে। আমরা দ্বেষ, অংহস্ (সংকট/ক্লেশ) ও দুরিত (কুটিল পথ/পাপ) অতিক্রম করি—হ্যাঁ, তোমার সহায়তায় তা পার হই, তোমারই সহায়তায় পার হই।
To bless the worshipper with radiant strength, protection, and prosperity, and to act as a messenger who speaks to the other gods for our welfare and right guidance.
Because Agni is invoked as the power that leads safely through hatred, distress, and wrong paths—both outward obstacles and inward confusion—so one reaches well-being and a stable home.
It can be recited at a simple fire offering (with ghee and kindling) or as a prayer at dawn/evening, focusing on clarity of intention (dhī), seeking courage, protection, and right direction through Agni.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.