Rig Veda Sukta 28
Mandala 5Sukta 286 Mantras

Sukta 28

Sukta 5.28

Devata

Agni (with strong presence of Uṣas as accompanying power)

এই সংক্ষিপ্ত সূক্তে প্রজ্বলিত, স্বর্গস্পর্শী শিখা-রূপ অগ্নির স্তব করা হয়েছে; তাঁর দীপ্তি পূর্ব দিক থেকে আগত উষা (প্রভাত)-এর সঙ্গে মিলিত হয়, যখন তিনি সকল কাম্য দান নিয়ে আসেন। এতে প্রভাতালোকে জগতের জাগরণকে যজ্ঞের জাগরণের সঙ্গে যুক্ত করা হয়েছে এবং উপাসকদের আহ্বান করা হয়েছে অগ্নিকে হব্যবাহন—দেবতাদের নিকট আহুতি পৌঁছে দেওয়ার নিশ্চিত বাহক—রূপে বরণ করতে।

Mantras

Mantra 1

समिद्धो अग्निर्दिवि शोचिरश्रेत्प्रत्यङ्ङुषसमुर्विया वि भाति । एति प्राची विश्ववारा नमोभिर्देवाँ ईळाना हविषा घृताची ॥

সমিদ্ধ অগ্নির শিখা দিবিতে তীব্রভাবে ছুটে ওঠে; উষসের দিকে মুখ করে সে দূর-দূরান্তে বিস্তৃত হয়ে দীপ্ত হয়। পূর্ব দিক থেকে বিশ্ববরা উষা আসে; নমস্কারে দেবগণকে আহ্বান করে, হবি সহ—ঘৃতাচী (ঘৃতধারায় গমনশীলা)—তাঁদের স্তব করে।

Mantra 2

समिध्यमानो अमृतस्य राजसि हविष्कृण्वन्तं सचसे स्वस्तये । विश्वं स धत्ते द्रविणं यमिन्वस्यातिथ्यमग्ने नि च धत्त इत्पुरः ॥

হে অগ্নি! অমৃতের রাজসে প্রজ্বলিত হয়ে তুমি স্বস্তির জন্য হবি-প্রস্তুতকারী (হবিষ্কৃণ্বন্ত)-এর সহচর হও। তুমি তার মধ্যে সর্ব দ্ৰবিণ—সম্পদ—ধারণ করাও; আর যে আতিথ্য সে করে, হে অগ্নে, তা তুমি তার জীবনের অগ্রভাগে দৃঢ়ভাবে প্রতিষ্ঠা করো।

Mantra 3

अग्ने शर्ध महते सौभगाय तव द्युम्नान्युत्तमानि सन्तु । सं जास्पत्यं सुयममा कृणुष्व शत्रूयतामभि तिष्ठा महांसि ॥

হে অগ্নে! মহৎ সৌভাগ্যের জন্য তোমার শর্ধ (দল) সজ্জিত করো; তোমার উত্তমতম দ্যুম্ন—উজ্জ্বল শক্তি—আমাদের সঙ্গে থাকুক। আমাদের মধ্যে জাস্পত্য—গৃহস্বামিত্ব—এবং সুয়ম—সৎ-শাসন—স্থাপন করো; শত্রুতা-কারীদের বিরুদ্ধে দাঁড়াও এবং তোমার মহিমা দ্বারা তাদের অতিক্রম করো।

Mantra 4

समिद्धस्य प्रमहसोऽग्ने वन्दे तव श्रियम् । वृषभो द्युम्नवाँ असि समध्वरेष्विध्यसे ॥

হে অগ্নে! সমিদ্ধ—প্রজ্বলিত—এবং প্রমহস্—মহৎ পরাক্রম—যুক্ত তোমার শ্রীকে আমি বন্দনা করি। তুমি বৃষভ—বলবান—এবং দ্যুম্নবান্—দীপ্তিমান; সমধ্বরেষু—সম্যক্ যজ্ঞসমূহে—তুমি প্রজ্বলিত হও।

Mantra 5

समिद्धो अग्न आहुत देवान्यक्षि स्वध्वर । त्वं हि हव्यवाळसि ॥

হে অগ্নি! সমিদ্ধ হয়ে ও আহুতি প্রাপ্ত হয়ে, হে স্বধ্বর, যজ্ঞে দেবগণকে পৌঁছে দাও; কারণ তুমিই সত্যই হব্যবাহ (হবিষ্য-বাহক)।

Mantra 6

आ जुहोता दुवस्यताग्निं प्रयत्यध्वरे । वृणीध्वं हव्यवाहनम् ॥

এসো—আহুতি দাও; অগ্রসর যজ্ঞে ভক্তিভরে অগ্নির সেবা করো। হব্যবাহন (হবিষ্য-বাহক) তাকেই বেছে নাও।

Frequently Asked Questions

It celebrates Agni as the bright, kindled fire that becomes most vivid at dawn, and it urges worshippers to offer with reverence and let Agni carry the gift to the gods.

Dawn represents the daily renewal of light and order; the hymn shows Agni’s flame meeting that renewal, so the sacrifice begins in the same spirit of awakening and freshness.

It can be recited when lighting a ritual fire, especially in the early morning, while offering ghee or simple oblations and mentally ‘choosing’ Agni as the messenger of the offering.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App