Rig Veda Sukta 18
Mandala 3Sukta 185 Mantras

Sukta 18

Sukta 3.18

Rishi

Viśvāmitra Gāthina

Devata

Agni

Chandas

Tr̥ṣṭubh (likely)

এই সংক্ষিপ্ত অগ্নিসূক্তে অগ্নিদেবকে অনুরোধ করা হয়েছে—তিনি যেন সদয় বন্ধু ও পিতৃসুলভ রক্ষক হয়ে নিকটে আসেন এবং মানব বসতিগুলির মধ্যে উদ্ভূত বহু বৈরী শক্তিকে দূরে তাড়িয়ে দেন। ঋষি বল, বিজয় এবং সুপ্রাপ্য ‘রত্ন’—অর্জিত ঐশ্বর্য—লাভের জন্য সমিধা ও ঘৃত দিয়ে অগ্নিকে প্রজ্বালিত করেন, যাতে উপাসকের গৃহ অগ্নির নানা রূপে দীপ্তিমান ও সমৃদ্ধ হয়।

Mantras

Mantra 1

भवा नो अग्ने सुमना उपेतौ सखेव सख्ये पितरेव साधुः । पुरुद्रुहो हि क्षितयो जनानां प्रति प्रतीचीर्दहतादरातीः ॥

হে অগ্নি! আমাদের জন্য নিকটে আগমনকালে সুমনা—প্রসন্নচিত্ত উপস্থিত হও—মৈত্রীতে মিত্রের মতো, পিতার মতো, সত্য সহায়কের মতো। কারণ মানুষের বসতিগুলিতে বহু পুরুদ্রুহ—দ্রোহী শক্তি—আছে; যারা প্রতিকূল হয়ে বারবার ফিরে এসে আক্রমণ করে, সেই আরাতি—বিদ্বেষ-শক্তি—কে দগ্ধ করে পিছনে ঠেলে দাও।

Mantra 2

तपो ष्वग्ने अन्तराँ अमित्रान्तपा शंसमररुषः परस्य । तपो वसो चिकितानो अचित्तान्वि ते तिष्ठन्तामजरा अयासः ॥

হে অগ্নি! তোমার তপে অন্তরের শত্রুদের দগ্ধ কর; যে আমাদের বিরুদ্ধে ক্রুদ্ধ হয়ে গর্জে ওঠে, তার শত্রুতাপূর্ণ শংসন—দুষ্প্রচার—ও দগ্ধ কর। হে বসু! দৃষ্টিতে সচেতন, যারা অচেতন ও অস্পষ্ট, তাদের বিরুদ্ধে তোমার অজরা, অয়াস—অক্লান্ত—অগ্নিগুলি স্থির হয়ে দাঁড়িয়ে থাকুক।

Mantra 3

इध्मेनाग्न इच्छमानो घृतेन जुहोमि हव्यं तरसे बलाय । यावदीशे ब्रह्मणा वन्दमान इमां धियं शतसेयाय देवीम् ॥

হে অগ্নি! ইধ্ম—জ্বালানি—দিয়ে, আর ঘৃত দিয়ে—অন্বেষী হয়ে—আমি বল ও সামর্থ্যের জন্য হব্য অর্পণ করি। যতটা আমি সক্ষম, ব্রহ্ম-বাণী দ্বারা বন্দনা করে, শতসেয়—শতগুণ বিজয় ও অধিপত্য—এর জন্য এই দেবী ধী—দিব্য চিন্তা-শক্তি—কে অগ্রসর করি।

Mantra 4

उच्छोचिषा सहसस्पुत्र स्तुतो बृहद्वयः शशमानेषु धेहि । रेवदग्ने विश्वामित्रेषु शं योर्मर्मृज्मा ते तन्वं भूरि कृत्वः ॥

হে সহসস্-পুত্র (অগ্নে)! তোমার শিখা নিয়ে ঊর্ধ্বে ওঠ, স্তূত হয়ে; যারা সাধনায় প্রভুত্ব অর্জনকারী সাধক, তাদের মধ্যে সেই বিশাল, পাখা-সদৃশ ঊর্ধ্বগমনের শক্তি স্থাপন কর। হে রেবৎ অগ্নে! বিশ্বামিত্রদের মধ্যে সমৃদ্ধ, আমরা শান্তি ও কল্যাণের জন্য তোমার তনুকে মসৃণ ও দীপ্ত করে, মহৎভাবে নির্মাণ করি।

Mantra 5

कृधि रत्नं सुसनितर्धनानां स घेदग्ने भवसि यत्समिद्धः । स्तोतुर्दुरोणे सुभगस्य रेवत्सृप्रा करस्ना दधिषे वपूंषि ॥

আমাদের জন্য ধন-সম্পদের সু-লাভদায়ক রত্ন গড়ে দাও; কারণ, হে অগ্নে, তুমি যখন সমিদ্ধ হও, তখনই তুমি সেই কার্যকর শক্তি হয়ে ওঠ। সৌভাগ্যবান স্তোতার গৃহে তুমি তোমার দীপ্ত রূপ—প্রবল-শিখাময় শক্তিসমূহ—স্থাপন কর; এবং তোমার দৃঢ়, উজ্জ্বল স্পর্শে (চেতনার) গৃহকে সমৃদ্ধ কর।

Frequently Asked Questions

To come near with goodwill like a friend or father, protect the worshipper by burning away hostile forces, and grant strength, victory, and prosperity.

They are the classic means of kindling and feeding the sacred fire; the hymn ties these offerings to gaining vigor (bala), power, and successful outcomes.

It can mean material prosperity, but also the inner treasure of well-won capacities—clarity, strength, and a luminous home of consciousness where Agni’s radiance abides.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App