Rig Veda Sukta 158
Mandala 10Sukta 1585 Mantras

Sukta 158

Sukta 10.158

Devata

Sūrya, Vāta, Agni (triadic guardianship across three worlds)

এই সংক্ষিপ্ত সূক্তটি রক্ষা ও আরোগ্যের প্রার্থনা; এতে তিন লোক জুড়ে ত্রয়ী বিশ্ব-রক্ষককে আহ্বান করা হয়েছে—স্বর্গে সূর্য, মধ্যলোকে/অন্তরিক্ষে বায়ু (বাত), এবং পৃথিবীতে অগ্নি—যাতে উপাসকের সর্বস্তরে নিরাপত্তা স্থাপিত হয়। এরপর সূক্তটি দৃষ্টি (চক্ষুস্) পুনরুদ্ধার ও প্রসারণের দিকে ফিরে যায়, এবং যে দেবশক্তিগুলি দৃষ্টিকে স্থাপন, স্থিত ও সুপ্রতিষ্ঠিত করে তাদের কাছে বাহ্য ও অন্তর্দৃষ্টি—উভয়েরই নির্মল দর্শন দানের প্রার্থনা করে। শেষে কামনা করা হয়, সূর্য যেন ‘সম্পূর্ণরূপে দৃশ্যমান’ হয়ে ধরা দেন, এবং মানুষের দৃষ্টি আলোকিত হয়ে বিস্তৃতভাবে দেখতে পারে।

Mantras

Mantra 1

सूर्यो नो दिवस्पातु वातो अन्तरिक्षात् । अग्निर्नः पार्थिवेभ्यः ॥

সূর্য আমাদের দিব্যলোক থেকে রক্ষা করুন; বায়ু আমাদের অন্তরিক্ষ থেকে রক্ষা করুন; অগ্নি আমাদের পার্থিব লোকসমূহ থেকে রক্ষা করুন।

Mantra 2

जोषा सवितर्यस्य ते हरः शतं सवाँ अर्हति । पाहि नो दिद्युतः पतन्त्याः ॥

হে সবিতা, তোমার হরি-তেজের জোষায়—যা শত প্রেরণার যোগ্য—আমাদের পতনশীল দিদ্যুৎ (বিদ্যুৎ-ঝলক) থেকে রক্ষা করো; আমাদের পালন করো।

Mantra 3

चक्षुर्नो देवः सविता चक्षुर्न उत पर्वतः । चक्षुर्धाता दधातु नः ॥

দেব সবিতা আমাদের মধ্যে চক্ষু (দৃষ্টি) স্থাপন করুন; পর্বতও আমাদের চক্ষু দিক; ধাতা আমাদের জন্য চক্ষুকে দৃঢ় করুন।

Mantra 4

चक्षुर्नो धेहि चक्षुषे चक्षुर्विख्यै तनूभ्यः । सं चेदं वि च पश्येम ॥

আমাদের মধ্যে দৃষ্টি স্থাপন কর দৃষ্টির জন্য; আমাদের দেহসমূহে স্পষ্ট বিবেচনার জন্যও দৃষ্টি স্থাপন কর। যাতে আমরা এই জগৎকে—তার ঐক্যে এবং তার যথার্থ ভেদে—দেখতে পারি।

Mantra 5

सुसंदृशं त्वा वयं प्रति पश्येम सूर्य । वि पश्येम नृचक्षसः ॥

হে সূর্য, আমরা যেন তোমাকে সুস্পষ্টভাবে—সম্মুখে সম্মুখে—দেখতে পারি। আর আমরা যেন নৃচক্ষস্—মানবচক্ষুকে দিব্য করে তোলা—ঋষিদের ন্যায় বিস্তৃত দৃষ্টিতে দেখতে পারি।

Frequently Asked Questions

It is a short hymn for protection on all levels (heaven, midspace, and earth) and for the restoration and strengthening of vision—both physical sight and inner clarity.

They represent guardians of the three cosmic regions: Surya protects from the heavens, Vata from the mid-region, and Agni from the earthly realm—so the worshipper is covered completely.

It is commonly recited at dawn or sunrise facing the light, optionally with a lamp or small fire, as a prayer for safety, vitality, and clear perception (especially when seeking support for eyesight and mental clarity).

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App