Sukta 1.71
मथीद्यदीं विभृतो मातरिश्वा गृहेगृहे श्येतो जेन्यो भूत् । आदीं राज्ञे न सहीयसे सचा सन्ना दूत्यं भृगवाणो विवाय ॥
mathī́d yad ī́ṃ víbhṛto mātáriśvā gṛhé-gṛhe śyetó jényo bhū́t | ā́d īṃ rājñé ná sahī́yase sácā sánn ā́ dūtyáṃ bhṛ́gavāṇo vivāya
যখন মাতরিশ্বা, তাকে বহন করে, মন্থন করে প্রকাশ করল, তখন শ্বেত, জয়ী (জেন্য) সেই অগ্নি ঘরে ঘরে জন্ম নিল। তারপর, প্রবল শক্তিসম্পন্ন রাজার নিকট যেমন, ভৃগুবংশীয় (ভৃগবাণ) তার সঙ্গে অবস্থান করে, দূতকর্ম (দূত্য) সম্পাদনের জন্য তাকে নিয়ে এল/নিযুক্ত করল।
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.