Rig Veda Sukta 68
Mandala 1Sukta 6810 Mantras

Sukta 68

Sukta 1.68

Rishi

Parāśara (traditional for this Agni hymn cluster)

Devata

Agni

Chandas

Triṣṭubh (likely; confirm)

এই সূক্তে অগ্নির স্তব করা হয়েছে—সেই চিরজাগ্রত অগ্নি, যিনি স্বর্গের দিকে উত্থিত হন, চলমান ও স্থির সত্তাদের পথসমূহকে বিধিবদ্ধ করেন, এবং রাত্রিগুলিকে “উন্মুক্ত” করেন—যাতে আলো, জ্ঞান ও ঋতসম্মত কর্মের জন্য অবকাশ সৃষ্টি হয়। এখানে অগ্নির কাছে, যিনি সচেতন জ্ঞাতা ও গৃহস্বামী, প্রার্থনা করা হয়েছে যে তিনি যজ্ঞকারীদের এবং তাঁর নিকট শিক্ষা প্রার্থনাকারীদের জন্য সমৃদ্ধি (রায়স্)-এর দ্বার প্রশস্ত করুন।

Mantras

Mantra 1

श्रीणन्नुप स्थाद्दिवं भुरण्युः स्थातुश्चरथमक्तून्व्यूर्णोत् ॥

নিজেকে প্রসারিত করে সেই উদ্যমী (ভুরণ্যু) স্বর্গের দিকে উঠে দাঁড়াল; যা স্থির তার জন্য চলার পথ সে উন্মোচন করল, আর রাত্রিগুলিকে সে দূর-দূরান্তে বিস্তার দিল।

Mantra 2

परि यदेषामेको विश्वेषां भुवद्देवो देवानां महित्वा ॥

যখন এই সকল দেবের মধ্যে একটিই দেবশক্তি মহিমায় সকলকে পরিবেষ্টনকারী এক হয়ে ওঠে, তখন সে তাদের কর্ম-ব্যাপারকে নিজের মধ্যে আবদ্ধ করে ধারণ করে।

Mantra 3

आदित्ते विश्वे क्रतुं जुषन्त शुष्काद्यद्देव जीवो जनिष्ठाः ॥

তখন সত্যই সকলেই তোমার ক্রতু (সঙ্কল্প-বুদ্ধি) গ্রহণ করে; কারণ, হে দেব, তুমি শুষ্ক (জড়) থেকেও জীবিত হয়ে জন্মেছিলে—যেখানে অনুর্বরতা ছিল সেখানে জীবনকে জাগিয়ে তুলেছিলে।

Mantra 4

भजन्त विश्वे देवत्वं नाम ऋतं सपन्तो अमृतमेवैः ॥

সকল দেবগণ দেবত্ব ও ‘নাম’-এ অংশীদার হন; ঋতকে অনুসরণ করে, তাঁদের গমন-পথে তাঁরা অমৃতত্বে উপনীত হন।

Mantra 5

ऋतस्य प्रेषा ऋतस्य धीतिर्विश्वायुर्विश्वे अपांसि चक्रुः ॥

প্রেরণা ঋতেরই, ধ্যান-চিন্তাও ঋতেরই; বিশ্বায়ু—সমস্ত শক্তিসহ—সমস্ত কর্মকে গঠন করেছে।

Mantra 6

यस्तुभ्यं दाशाद्यो वा ते शिक्षात्तस्मै चिकित्वान्रयिं दयस्व ॥

যে তোমাকে অর্ঘ্য অর্পণ করে, অথবা যে তোমার নিকট শিক্ষা কামনা করে—তাকে, হে চিকিত্বান্ (সচেতন জ্ঞাতা), রয়ি—অন্তঃসমৃদ্ধির পূর্ণতা—দান কর।

Mantra 7

होता निषत्तो मनोरपत्ये स चिन्न्वासां पती रयीणाम् ॥

মনুর সন্তানধারায় অধিষ্ঠিত হোতা (হোতৃ) সত্যই সেই রয়ি/সম্পদের অধিপতি—মানববংশে অন্তর্নিহিত পূর্ণতার প্রভু—হয়ে ওঠেন।

Mantra 8

इच्छन्त रेतो मिथस्तनूषु सं जानत स्वैर्दक्षैरमूराः ॥

নিজ নিজ তনুতে রেতস্ (সৃজন-বীজ) কামনা করে তারা নিজেদেরই দক্ষ (সদ্বিবেচনা/কুশলতা) দ্বারা পরস্পর সম্যক্ বোঝে; অমূঢ় হয়ে তারা সত্য-গঠনে সম্মতি দেয়।

Mantra 9

पितुर्न पुत्राः क्रतुं जुषन्त श्रोषन्ये अस्य शासं तुरासः ॥

যেমন পিতার ক্রতু (সঙ্কল্প/ইচ্ছা)-তে পুত্রেরা আনন্দ পায়, তেমনি তারা সেই ক্রতুকে গ্রহণ করে; যারা তুরাসঃ—কর্মে ত্বরিত—তারা তার শাসন (আদেশ) শোনে এবং পথপ্রদর্শক বাক্য মান্য করে।

Mantra 10

वि राय और्णोद्दुरः पुरुक्षुः पिपेश नाकं स्तृभिर्दमूनाः ॥

তিনি ঐশ্বর্যের দ্বারগুলি প্রশস্ত করে উন্মুক্ত করেন; বহুনিবাসী শক্তি তার দৃঢ় ভিত্তিসমূহ দ্বারা চেতনার স্বর্গ (নাক) নিংড়ে প্রকাশ করে—অন্তর্গৃহের অধিপতি (দমূনাঃ)।

Frequently Asked Questions

It presents Agni as the awakened fire and guiding intelligence who maintains cosmic order and opens the way to prosperity (rayi) for those who worship and those who sincerely learn.

These are poetic symbols for Agni’s power to expand space for light and understanding: he "opens" the darkness (night) and also the "doors" of abundance and well-being.

Triṣṭubh is the most likely meter for RV 1.68, but confirming it strictly requires checking each verse’s syllable count and cadence across all 10 mantras.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App