Sukta 1.61
अस्येदु भिया गिरयश्च दृळ्हा द्यावा च भूमा जनुषस्तुजेते । उपो वेनस्य जोगुवान ओणिं सद्यो भुवद्वीर्याय नोधाः ॥
अ॒स्येदु॑ भि॒या गि॒रय॑श्च दृ॒ळ्हा द्यावा॑ च॒ भूमा॑ ज॒नुष॑स्तुजेते । उपो॑ वे॒नस्य॒ जोगु॑वान ओ॒णिं स॒द्यो भु॑वद्वी॒र्या॑य नो॒धाः ॥
asyédu bhiyā́ giráyaś ca dṛḷhā́ dyā́vā ca bhū́mā januṣás tujete | úpo vénasya jóguvān oṇíṃ sadyó bhuvad vīryā́ya nodhā́ḥ ||
তার ভয়ে জন্ম থেকেই দৃঢ় পর্বতসমূহ, আর দ্যাবা-ভূমা (স্বর্গ ও পৃথিবী) পর্যন্ত কেঁপে ওঠে। তারপর আকাঙ্ক্ষা-আত্মা (বেন)-এর অনুসন্ধানে, আচ্ছাদনের নিকটে চেপে ধরে, সে তৎক্ষণাৎ বীর্যের জন্য এক শক্তি হয়ে ওঠে—নোধাঃ ঋষি তা প্রকাশ করেছেন।
अ॒स्य । इत् । ऊँ॒ इति॑ । भि॒या । गि॒रयः॑ । च॒ । दृ॒ळ्हाः । द्यावा॑ । च॒ । भूमा॑ । ज॒नुषः॑ । तु॒जे॒ते॒ इति॑ । उपो॒ इति॑ । वे॒नस्य॑ । जोगु॑वानः । ओ॒णिम् । स॒द्यः । भु॒व॒त् । वी॒र्या॑य । नो॒धाः ॥अस्य । इत् । ऊँ इति । भिया । गिरयः । च । दृळ्हाः । द्यावा । च । भूमा । जनुषः । तुजेते इति । उपो इति । वेनस्य । जोगुवानः । ओणिम् । सद्यः । भुवत् । वीर्याय । नोधाः ॥asya | it | oṃ iti | bhiyā | girayaḥ | ca | dṛḷhāḥ | dyāvā | ca | bhūmā | januṣaḥ | tujeteiti | upo iti | venasya | joguvānaḥ | oṇim | sadyaḥ | bhuvat | vīryāya | nodhāḥ