HomeRig VedaMandala 1Sukta 13Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 1.13.2Mandala 1, Sukta 13, Mantra 2

Sukta 1.13

Rishi: Medhātithi Kāṇva (traditional attribution for RV 1.13)
Devata: Tanūnapāt (a form/function of Agni)
Chandas: Gāyatrī

मधुमन्तं तनूनपाद्यज्ञं देवेषु नः कवे । अद्या कृणुहि वीतये ॥

mádhumantaṃ tanūnapād yajñáṃ devéṣu naḥ kave | adyā́ kṛṇuhi vītáye ||

হে তনূনপাৎ, হে কবি! দেবদের মধ্যে আমাদের যজ্ঞকে মধুময় কর; আজ তাকে বীতয়ে—দেবদের প্রীত আগমন ও আস্বাদনের—জন্য সুসজ্জিত কর।

मधुमन्तम्honey-sweet, pleasant
मधुमन्तम्:
कर्म (यज्ञम् इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootमधुमन्त् (प्रातिपदिक; मधु + मन्त्)
तनूनपात्Tanūnapāt (a divine epithet, often of Agni)
तनूनपात्:
सम्प्रदान (देवेषु नः कवे—आह्वेय देवः)
TypeNoun (proper/epithet)
Rootतनूनपात् (प्रातिपदिक; तन् + नपात् ‘पुत्र’)
यज्ञम्sacrifice, ritual
यज्ञम्:
कर्म (कृणुहि इत्यस्य)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक; √यज्)
देवेषुamong the gods
देवेषु:
अधिकरण (स्थित्यर्थे: ‘among the gods’)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
नःour / of us
नः:
सम्बन्ध (कवे इत्यस्य: ‘our’)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
कवेO sage/poet (seer)
कवे:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun
Rootकवि (प्रातिपदिक)
अद्यtoday, now
अद्य:
अधिकरण (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
कृणुहिmake, perform
कृणुहि:
क्रिया
TypeVerb
Root√कृ (करणे) — वैदिक रूप: कृणुहि
वीतयेfor the enjoyment/feast (ritual reception)
वीतये:
सम्प्रदान (उद्देश्य: ‘for the feast/reception’)
TypeNoun
Rootवीति (प्रातिपदिक; √वी/वय् ‘to pursue/enjoy’ → ‘enjoyment/feast, reception’)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App