कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
एवंगृहीतेसुग्रीवेकिंकर्तव्यंमयाभवेत् ।।।।यद्वैन्यायंमयाकर्तुंतत्करिष्यामिसर्वधा ।भूत्वापर्वतसङ्काशोनाशयिष्यामिराक्षसम् ।।।।
evaṃ gṛhīte sugrīve kiṃ kartavyaṃ mayā bhavet ||
yad vai nyāyaṃ mayā kartuṃ tat kariṣyāmi sarvadhā |
bhūtvā parvata-saṅkāśo nāśayiṣyāmi rākṣasam ||
সুগ্রীব ধৃত হলে আমার করণীয় কী? যা আমার পক্ষে ন্যায়সঙ্গত ও যথোচিত, তা আমি সর্বতোভাবে করব। পর্বতসম পরাক্রম ধারণ করে আমি সেই রাক্ষসকে বিনাশ করব।
'Sugriva has been caught. What is my duty now? I will do what is just. I will destroy that Rakshasa who is in the form of a mountain', thought Maruti.
Dharma is framed as doing what is nyāya (just and proper) even under pressure; Satya appears as fidelity to one’s responsibility—Hanumān commits to the right action, not the convenient one.
Sugrīva has been captured; Hanumān forms an immediate plan to counter Kumbhakarṇa and rescue the situation.
Hanumān’s decisive courage guided by righteousness—strength is explicitly subordinated to nyāya (the just course).