युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
प्रत्युवाचततोरामोविभीषणमरिन्दम् ।अहोदीप्तमहातेजारावणोराक्षसेश्वरः ।।6.59.26।।
pratyuvāca tato rāmo vibhīṣaṇam arindama |
aho dīpta-mahā-tejā rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ ||6.59.26||
তখন শত্রুদমনকারী শ্রীराम বিভীষণকে বললেন— “আহা! রাক্ষসেশ্বর রাবণ মহাতেজে অত্যন্ত দীপ্তিমান।”
Then Rama the scourge of enemies replied Vibheeshana, "Oh! Ravana! King of Rakshasas is endowed with luminous glory."
Dharma includes clear-eyed recognition of reality. Rāma acknowledges the opponent’s power without fear or denial, a prerequisite for righteous action.
After Vibhīṣaṇa identifies Rāvaṇa, Rāma responds by noting Rāvaṇa’s overwhelming radiance on the battlefield.
Rāma’s composure (dhairya) and strategic clarity: he assesses the enemy accurately while remaining committed to justice.