इत्युक्त्वापरुषंवाक्यंरावणंरावणानुजः ।आजगाममुहूर्तेनयत्ररामस्सलक्ष्मणः ।।6.17.1।।
ity uktvā paruṣaṃ vākyaṃ rāvaṇaṃ rāvaṇānujaḥ |
ājagāma muhūrtena yatra rāmaḥ sa-lakṣmaṇaḥ ||
রাবণকে কঠোর কথা বলে রাবণের অনুজ বিভীষণ দ্রুত যাত্রা করলেন। মুহূর্তের মধ্যেই তিনি লক্ষ্মণসহ শ্রীरामের অবস্থানস্থলে পৌঁছে গেলেন॥
Vibheeshana, having addressed Ravana in harsh language, reached Rama and Lakshmana in a short while.
Dharma is upheld through right association (sat-saṅga): moving toward those committed to justice and truth.
Vibhīṣaṇa arrives swiftly where Rāma and Lakṣmaṇa are stationed.
Humility joined with truthfulness: the willingness to seek the rightful side rather than cling to power.