Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

सीतासान्त्वनम् / Hanuman Consoles Sita with the News of Victory

लोकहिंसाविहाराणांरक्षसांकामरूपिणाम् ।।6.116.47।।कुर्वतामपिपापानिनैवकार्यमशोभनम् ।

lokahiṃsā-vihārāṇāṃ rakṣasāṃ kāmarūpiṇām | kurvatām api pāpāni naiva kāryam aśobhanam || 6.116.47 ||

যে রাক্ষসরা লোকহিংসায় মত্ত এবং ইচ্ছামতো রূপ ধারণ করে, তারা পাপ করলেও প্রতিউত্তরে কোনো অশোভন কাজ করা উচিত নয়।

loka-hiṃsā-vihārāṇāmof those whose pastime is harming the world
loka-hiṃsā-vihārāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + hiṃsā (प्रातिपदिक) + vihāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, genitive plural; tatpuruṣa chain 'loke hiṃsā' + 'tasyāṃ vihāraḥ' (one whose pastime is harming the world)
rakṣasāmof rākṣasas
rakṣasām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrakṣas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, genitive plural
kāma-rūpiṇāmof those who change form at will
kāma-rūpiṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootkāma (प्रातिपदिक) + rūpin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, genitive plural; tatpuruṣa 'kāmena rūpam' (assuming forms at will); qualifies rakṣasām
kurvatāmeven while doing
kurvatām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (शतृ), masculine genitive plural; agrees with rakṣasām
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), concessive 'even'
pāpānisins / evil acts
pāpāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, accusative plural
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis; with naiva
kāryamto be done
kāryam:
Karta (कर्ता) (impersonal predicate)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, nominative singular; predicate noun
aśobhanamunseemly / improper
aśobhanam:
Karta (कर्ता) (qualifier)
TypeAdjective
Roota-śobhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, nominative singular; qualifies kāryam

"Rakshasas by nature are cruel in their deeds and can assume any form according to their will. No sinful actions to be done even if they do sinful actions."

S
Sītā
H
Hanumān
R
Rākṣasas

FAQs

Dharma forbids becoming like the wrongdoer: others’ cruelty is not a license for disgraceful retaliation.

Sītā generalizes her teaching: even against inherently violent rākṣasas, one must keep conduct pure.

Self-mastery—refusing to let anger dictate action.