विदितं ते महाराज इक्ष्वाकुकुलदैवतम्।।1.70.16।।वक्ता सर्वेषु कृत्येषु वसिष्ठो भगवानृषि:।
viditaṁ te mahārāja ikṣvākukula-daivatam |
vaktā sarveṣu kṛtyeṣu vasiṣṭho bhagavān ṛṣiḥ || 1.70.16 ||
মহারাজ, আপনার নিকট সুপরিচিত যে ভগবান ঋষি বশিষ্ঠ ইক্ষ্বাকুকুলের দैবত-রক্ষক; এবং সকল কর্তব্যকর্মে তিনিই অনুমোদিত বক্তা।
"O Great king! venerable Vasishta is the spiritual protector of the Ikshvakus race and it is known that for all ceremonies he is our spokesman".
Dharma is upheld through recognized spiritual authority: royal action—especially ritual and public duty—should proceed under a legitimate, respected guide (here, Vasiṣṭha), ensuring correctness and integrity.
In the marriage negotiations at Janaka’s court, Daśaratha introduces Vasiṣṭha as the dynasty’s authoritative priestly voice, preparing for the formal recitation of the Ikṣvāku genealogy.
Daśaratha’s humility and adherence to propriety: he defers to the qualified sage rather than asserting royal prestige, modeling disciplined rajadharma.