सर्वे नराश्च नार्यश्च धर्मशीलास्सुसंयता: ।उदिताश्शीलवृत्ताभ्यां महर्षय इवामला: ।।1.6.9।।
sarve narāś ca nāryaś ca dharmaśīlāḥ susaṃyatāḥ |
uditāḥ śīlavṛttābhyāṃ maharṣaya iva amalāḥ ||1.6.9||
সেখানে সকল নর-নারীই ধর্মনিষ্ঠ ও সুসংযত ছিলেন। সদাচার ও শুদ্ধ আচরণে তাঁরা মহর্ষিদের ন্যায় নির্মল ও পবিত্র হয়ে দীপ্তিমান ছিলেন।
All men and women (in the city) were of righteous conduct, fully self-controlled and prosperous with good conduct and behaviour. They were pure like maharshis.
Dharma is lived as disciplined conduct (śīla-vṛtta) and self-control; societal prosperity is linked to inner restraint and purity.
The narrator continues the civic portrait of Ayodhyā, emphasizing universal moral culture across genders and social life.
Susaṃyama (self-restraint) and amalā (purity), presented as the shared virtue of the whole community.