HomeRamayanaBala KandaSarga 6Shloka 22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

अयोध्यावर्णनम्

Description of Ayodhya under Daśaratha

काम्भोजविषये जातैर्बाह्लीकैश्च हयोत्तमै: ।वनायुजैर्नदीजैश्च पूर्णा हरिहयोत्तमै:।।1.6.22।।

kāmbhojaviṣaye jātair bāhlīkaiś ca hayottamaiḥ |

vanāyujair nadījaiś ca pūrṇā harihayottamaiḥ || 1.6.22 ||

তা শ্রেষ্ঠ অশ্বে পরিপূর্ণ ছিল—কাম্ভোজ দেশে জন্মানো, বাহ্লীক দেশের, এবং বনায়ু ও নদী-প্রদেশে উৎপন্ন—অতিশ্রেষ্ঠ ‘হরি’ অশ্বের ন্যায় উৎকৃষ্ট ঘোড়ায়।

काम्भोजविषयेin the Kamboja region
काम्भोजविषये:
Adhikaraṇa (अधिकरण) (locative: in the region)
TypeNoun
Rootकाम्भोज + विषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; तत्पुरुषः (षष्ठी) ‘काम्भोजस्य विषयः’
जातैःborn (there)
जातैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) (instrumental group qualifying horses)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त-प्रातिपदिक; √जन् धातु)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; भूतकृदन्त (past participle) ‘born’
बाह्लीकैःwith Bāhlīka (Bactrian) ones
बाह्लीकैः:
Karaṇa (करण) (instrumental: with/by)
TypeAdjective
Rootबाह्लीक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; gentilic adjective
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
हयोत्तमैःwith excellent horses
हयोत्तमैः:
Karaṇa (करण) (instrumental: with excellent horses)
TypeNoun
Rootहय + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्मधारयः ‘उत्तमाः हयाः’
वनायुजैःwith Vanāyu-bred ones
वनायुजैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootवनायुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; regional/gentilic adjective
नदीजैःwith river-born ones
नदीजैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootनदी + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः ‘नद्याः जाताः’ = river-born
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
पूर्णाfull
पूर्णा:
Kriyāviśeṣaṇa / Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective (city understood)
हरिहयोत्तमैःwith the best tawny horses
हरिहयोत्तमैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootहरि + हय + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्मधारयः ‘हरयः हयाः’ (tawny horses) + उत्तम

The city was full of excellent horses born in the regions of Kambhoja, Bahlika, Vanayu and Sindhu, similar to that of Indra's horse (called Ucchaisrava).

A
Ayodhyā
K
Kāmboja
B
Bāhlīka

FAQs

Righteous rule includes responsible maintenance of state resources: strong logistics (fine horses) supports protection of citizens and the enforcement of lawful order.

Ayodhyā’s prosperity and military readiness are described through its famed horse stock sourced from renowned regions.

Administrative competence: the implied virtue of the kingdom is organized abundance—resources gathered and maintained for stability and defense.