बाढमित्येव गाधेयो वसिष्ठं प्रत्युवाच ह।यथा प्रियं भगवतस्तथाऽस्तु मुनिपुङ्गव।।।।
bāḍham ity eva gādheyo vasiṣṭhaṃ pratyuvāca ha | yathā priyaṃ bhagavatas tathāstu munipuṅgava ||
গাধিপুত্র (বিশ্বামিত্র) বশিষ্ঠকে বললেন— “তথাস্তु; হে মুনিশ্রেষ্ঠ, ভগবানের যাহা প্রিয়, তাহাই হউক।”
As the king was addressing thus the righteous and generous Vasishta, repeatedly requested him to accept his hospitality.
Mutual dharma between host and guest: the guest should honor the host’s sincere intention and consent graciously.
After repeated urging, Viśvāmitra agrees to Vasiṣṭha’s hospitality and defers to what pleases him.
Polite acceptance and deference—maintaining harmony through respectful consent.