HomeRamayanaBala KandaSarga 45Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

विशालानगरीप्रवेशः

Entry toward Viśālā and the Indra–Kṣīrodamathana Legend

तत: प्रभाते विमले विश्वामित्रं महामुनिम्।उवाच राघवो वाक्यं कृताह्निकमरिन्दम:।।।।

tataḥ prabhāte vimale viśvāmitraṃ mahāmunim |

uvāca rāghavo vākyaṃ kṛtāhnikam arindamaḥ ||

তারপর নির্মল প্রভাতে, দৈনিক ক্রিয়া সম্পন্ন করে থাকা মহামুনি বিশ্বামিত্রকে শত্রুদমন রাঘব কথা বললেন।

ततःthereafter
ततः:
Kala (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (thereafter)
प्रभातेin the morning
प्रभाते:
Adhikarana (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootप्रभात (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
विमलेclear; pure
विमले:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (of प्रभाते)
विश्वामित्रम्Visvamitra
विश्वामित्रम्:
Karma (कर्म/Object of speaking)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
महामुनिम्the great sage
महामुनिम्:
Apposition (समानााधिकरण/Identifier)
TypeNoun
Rootमहā + मुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (महान् मुनिः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
राघवःRaghava (Rama)
राघवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाक्यम्words; a statement
वाक्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृताह्निकम्having completed the daily rites
कृताह्निकम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु + क्त) + आह्निक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of राघवः, in apposition); तत्पुरुष (कृतम् आह्निकम् येन)
अरिन्दमःdestroyer of enemies
अरिन्दमः:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootअरि + दम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपाधि; तत्पुरुष (अरिणां दमः)

Thereafter, the progeny of the Raghus, the destroyer of enemies (Rama) addressed Viswamitra in the clear early morning after Viswamitra had completed his routine rites:

R
Rāma (Rāghava)
V
Viśvāmitra

FAQs

Dharma includes nitya-karma (daily duties) and reverence toward teachers; spiritual discipline and respectful speech form the foundation for righteous action.

After the night’s account, morning comes; once the sage’s daily rites are done, Rāma begins speaking to Viśvāmitra.

Vinaya (humility) and disciplined conduct: Rāma approaches his teacher-figure at the proper time, after rites are completed.