HomeRamayanaBala KandaSarga 38Shloka 22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

सगरस्य पुत्रलाभः

Sagara’s Boons, Progeny, and the Rise of the Sixty Thousand

तस्य पुत्रोंऽशुमान्नाम असमञ्जस्य वीर्यवान्।।।।सम्मत स्सर्वलोकस्य सर्वस्यापि प्रियंवद:।

tasya putro ’ṃśumān nāma asamañjasya vīryavān | sammataḥ sarvalokasya sarvasyāpi priyaṃvadaḥ ||

তাঁর পুত্রের নাম ছিল অংশুমান—তিনি ছিলেন বীর্যবান, সর্বলোকসম্মত এবং সকলের প্রতি প্রিয়ভাষী।

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन (genitive singular)
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
अंशुमान्Aṃśumān
अंशुमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṃśumant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
नामnamed
नाम:
Viśeṣaṇa (विशेषणार्थक अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक) / nāma (अव्ययवत्)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (indeclinable marker ‘named’)
असमञ्जस्यof Asamañjasa
असमञ्जस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasamañjasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन (genitive singular)
वीर्यवान्valiant
वीर्यवान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvīryavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; गुणवाचक विशेषण
सम्मतःesteemed
सम्मतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-√man (धातु) → sammata (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; ‘approved/esteemed’
सर्व-लोकस्यof the whole world
सर्व-लोकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन; कर्मधारयः (sarvaḥ lokaḥ = the whole world)
सर्वस्यof everyone
सर्वस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha-bodhaka (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (particle: also/even)
प्रियं-वदःpleasant-spoken
प्रियं-वदः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रातिपदिक) + vada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (priyaṃ vadati iti = one who speaks pleasantly)

Asamanjasa's son was Anshuman. He was valiant, beloved and courteous to every one in the world.

A
Asamañjasa
A
Aṁśumān

FAQs

Dharma is reflected in character, not merely birth: even from a flawed parent can arise a virtuous person, marked by social approval, courage, and truthful-beneficial speech.

After describing Asamañjasa’s downfall, the narrative introduces his son Aṁśumān as a moral contrast and future agent in the lineage’s story.

Priya-vāda (courteous, welfare-oriented speech) along with valor—virtues central to epic leadership.