HomeRamayanaBala KandaSarga 11Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 11, Shloka 10

ऋष्यशृङ्गानयनम् — Bringing Ṛśyaśṛṅga to Ayodhyā

Bālakāṇḍa, Sarga 11

पुत्राश्चास्य भविष्यन्ति चत्वारोऽमितविक्रमा:।वंशप्रतिष्ठानकरास्सर्वलोकेषु विश्रुता:।।1.11.10।।

putrāś cāsya bhaviṣyanti catvāro 'mitavikramāḥ | vaṃśapratiṣṭhānakarāḥ sarvalokeṣu viśrutāḥ ||

তার চার পুত্র জন্মাবে—অপরিমেয় পরাক্রমশালী; তারা বংশের ভিত্তি সুদৃঢ় করবে এবং সর্বলোকেই খ্যাত হবে।

putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
asyaof him
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
bhaviṣyantiwill be (will be born)
bhaviṣyanti:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
catvāraḥfour
catvāraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier of putrāḥ)
TypeAdjective
Rootcatvāri (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
amita-vikramāḥof immeasurable prowess
amita-vikramāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier of putrāḥ)
TypeAdjective
Rootamita (प्रातिपदिक) + vikrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); कर्मधारय-समास (amitaḥ vikramaḥ yeṣām)
vaṃśa-pratiṣṭhāna-karāḥestablishing the dynasty's fame
vaṃśa-pratiṣṭhāna-karāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier of putrāḥ)
TypeAdjective
Rootvaṃśa (प्रातिपदिक) + pratiṣṭhāna (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (vaṃśasya pratiṣṭhānam karoti iti)
sarva-lokeṣuin all worlds
sarva-lokeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); कर्मधारय-समास (sarveṣu lokeṣu)
viśrutāḥrenowned
viśrutāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier of putrāḥ)
TypeAdjective
Rootvi-śru (श्रु धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Four sons of immense prowess would be born to him bringing glory and fame to their dynasty. They would be renowned in all the worlds.

S
Sanatkumāra

FAQs

Dynastic responsibility as dharma: rulers are to sustain social order through worthy heirs who protect and uphold righteousness.

A prophecy is stated that the king will have four illustrious sons.

Heroic excellence joined to public responsibility—valor that stabilizes and dignifies the lineage and society.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App