Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 77, Shloka 10

और्ध्वदैहिकक्रिया-शोकविलापः

Obsequies for Daśaratha and the Brothers’ Lament

अभिपेतुस्ततस्सर्वे तस्यामात्याश्शुचिव्रतम्।।।।अन्तकाले निपतितं ययातिमृषयो यथा।

abhipetus tatas sarve tasyāmātyāḥ śucivratam |

antakāle nipatitaṃ yayātiṃ ṛṣayo yathā ||2.77.10||

তখন তার সকল মন্ত্রী সেই শুচিব্রত পুরুষের দিকে ধাবিত হলেন—যেমন অন্তকালে পতিত যযাতির কাছে ঋষিগণ ছুটে যান।

अभिपेतुःran towards/approached quickly
अभिपेतुः:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootअभि-पत् (धातु)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd); बहुवचन
ततःthereafter
ततः:
काल/क्रम (Temporal sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formअव्यय (adverb); अपादान/काल/क्रम (thereafter/from there)
सर्वेall
सर्वे:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
तस्यhis
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसक; षष्ठी; एकवचन
अमात्याःministers/counsellors
अमात्याः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअमात्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
शुचिव्रतम्the man of pure vows (Bharata)
शुचिव्रतम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootशुचिव्रत (प्रातिपदिक: शुचि + व्रत)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; कर्मधारय (शुचि व्रतं यस्य/शुचि-व्रतः = of pure vows)
अन्तकालेat the final hour
अन्तकाले:
अधिकरण (Adhikarana/Time-location)
TypeNoun
Rootअन्तकाल (प्रातिपदिक: अन्त + काल)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन; तत्पुरुष (अन्ते कालः = at the final time)
निपतितम्fallen down
निपतितम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeVerb
Rootनि-पत् (धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
ययातिम्Yayati
ययातिम्:
उपमेय (Upameya/Compared entity)
TypeNoun
Rootययाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; व्यक्तिनाम (proper noun)
ऋषयःsages
ऋषयः:
उपमान (Upamana/Standard of comparison)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
यथाas/like
यथा:
उपमा-सूचक (Comparator)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमा/प्रकारवाचक अव्यय (as/like)

Immediately all his counsellors ran towards him like the ascetics who raised Yayati, a man of pious vows, when he fell down at the final hour.

B
Bharata
Y
Yayāti
Ṛṣis (sages)

FAQs

It reflects communal duty and compassionate support: ministers uphold dharma by protecting and steadying the rightful prince in crisis, just as sages uphold a fallen righteous figure.

Bharata is overcome (emotionally/physically), and the ministers hurry to assist him.

Bharata is described as śucivratā—morally disciplined; the ministers’ virtue is loyal service.