Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 67, Shloka 33

अयोध्यायां शोक-रात्रिः तथा अराजक-राष्ट्रस्य नीतिविचारः

The Night of Lamentation in Ayodhya and the Political Ethics of a Kingless Realm

यथा दृष्टि श्शरीरस्य नित्यमेव प्रवर्तते।तथा नरेन्द्रो राष्ट्रस्य प्रभवस्सत्यधर्मयोः।।।।

yathā dṛṣṭiḥ śarīrasya nityam eva pravartate |

tathā narendro rāṣṭrasya prabhavaḥ satyadharmayoḥ || 2.67.33 ||

যেমন দৃষ্টি দেহের জন্য সদা কার্য করে, তেমনি রাজাই রাষ্ট্রে সত্য ও ধর্মের ধারক-উৎস।

यथाjust as
यथा:
Sambandha/Upamā marker (सम्बन्ध/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyayam (अव्यय), comparative adverb
दृष्टिःsight/eye
दृष्टिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdṛṣṭi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
शरीरस्यof the body
शरीरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया), 'always'
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Emphasis particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormNipāta (निपात), emphasis/restriction
प्रवर्ततेfunctions/operates
प्रवर्तते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+√vṛt (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
तथाso/likewise
तथा:
Sambandha/Correlation marker (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyayam (अव्यय), correlative adverb
नरेन्द्रःthe king (lord of men)
नरेन्द्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara + indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
राष्ट्रस्यof the kingdom/state
राष्ट्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootrāṣṭra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
प्रभवःsource/origin
प्रभवः:
Karta/Predicate (कर्ता/विशेष्य)
TypeNoun
Rootprabhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); predicate nominative
सत्य-धर्मयोःof truth and righteousness
सत्य-धर्मयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Dual (द्विवचन); 'of truth and righteousness'

The king is the source for protecting the truth and morality of a country like the eyewhich perpetually watches the welfare of the body.

N
narendra (king)
R
rāṣṭra (kingdom)
S
satya (truth)
D
dharma (righteousness)

FAQs

Truth and dharma are not merely private virtues; they require vigilant public protection, and the king is portrayed as the instrument through which that protection continuously operates.

The assembly highlights why a ruler must be installed quickly: the king is essential for maintaining satya and dharma in the state.

Vigilance—steady, watchful care for the realm’s moral health.