Previous Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 113, Shloka 24

पादुकाप्रदानं भरतस्य निवृत्तिश्च

The Sandals Bestowed; Bharata’s Return Toward Ayodhya

सारथे पश्य विध्वस्ता साऽयोध्या न प्रकाशते।निराकारा निरानन्दा दीना प्रतिहतस्वरा।।।।

sārathe paśya vidhvastā sā ’yodhyā na prakāśate | nirākārā nirānandā dīnā pratihatasvarā ||

হে সারথি, দেখো—এই অযোধ্যা যেন বিধ্বস্ত; আর দীপ্ত নয়। সে যেন আকারহীন, আনন্দহীন, দীন এবং স্তব্ধস্বরে পরিণত হয়েছে।

sāratheO charioteer
sārathe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsārathi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
paśyasee
paśya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpaś (पश् धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
vidhvastāruined
vidhvastā:
Pradhāna-viśeṣaṇa (प्रधानविशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-dhvaṃs (विध्वंस् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate/qualifier of sā ayodhyā
that
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ayodhyāAyodhyā
ayodhyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootayodhyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
prakāśateshines/appears
prakāśate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-kāś (प्रकाश् धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
nirākārāformless
nirākārā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir + ākāra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (नञ्/उपसर्ग-तत्पुरुष: ‘without form’), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifying ayodhyā
nirānandājoyless
nirānandā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir + ānanda (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (नञ्/उपसर्ग-तत्पुरुष: ‘without joy’), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifying ayodhyā
dīnāwretched/desolate
dīnā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdīna (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifying ayodhyā
pratihatasvarāwith silenced voice/sound
pratihatasvarā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprati-hata + svara (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (बहुव्रीहि: ‘one whose sound/voice is struck down’), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifying ayodhyā

On approaching the hermitage of sage Bharadwaja, Bharata alighted from the chariot,and prostrated at his feet.

B
Bharata
A
Ayodhyā
C
charioteer (sārathi)

FAQs

Satya (truthful perception) is part of dharma: Bharata names the city’s moral and emotional collapse, implying that a kingdom’s radiance depends on righteous presence and harmony, not mere walls and wealth.

Bharata directly addresses his charioteer upon seeing Ayodhyā’s bleak, silent condition after the king’s death and the princes’ absence.

Compassionate loyalty—Bharata’s pain shows attachment to rightful order and to his family, not ambition for rule.